VaihtoautotTV-ohjelmatReseptitTietovisatBlogitViihdeHoroskooppi

Sanan antaa käännös suomi-ranska

  • donner
    Quel signal voulons-nous donner ? Minkä signaalin haluamme antaa? Bien entendu, cela ne peut donner lieu à des jugements prématurés. Ei tietenkään saa antaa ennakkotuomioita. Je me demande si vous pourriez m’en donner une? Voisitteko te antaa sellaisen vastauksen?
  • laisser
    Nous ne devons laisser la même chose se produire ici. Emme saa antaa sen tapahtua täällä. Nous ne devrions pas nous laisser duper. Meidän ei pitäisi antaa petkuttaa itseämme tässä asiassa. Comment peut-on laisser faire cela? Miten tämän voidaan antaa jatkua?
  • passer
    Et c'est ce qu'il ne devrait jamais se passer. Emme voi antaa tämän tapahtua. M. Berlusconi se prépare à faire passer une loi. Berlusconi aikoo antaa sellaisia lakeja. Nous ne pouvons pas laisser les choses avancer ainsi et attendre ce qui va se passer. Emme voi vain antaa asioiden tapahtua ja katsella, mitä tapahtuu.
  • accorder
    Il devrait se voir accorder le temps dont il a besoin. Sille pitäisi antaa sen tarvitsema aika. Nous ne devrions pas accorder de crédits à des projets de mauvaise qualité. Meidän ei pidä antaa rahaa huonoille hankkeille. Je dois étudier où il est le plus judicieux d'accorder notre soutien. Minun on saatava selville, missä voimme parhaiten antaa tukea.
  • administrer
  • assigner
    Nous ne pouvons assigner de nouvelles tâches à l'UE sans lui donner les moyens financiers de les accomplir. Emme voi antaa EU:lle uusia tehtäviä ja sitten olla maksamatta niistä.
  • bâiller
  • conférerMais quel est le chemin que nous pouvons suivre pour conférer à l'Europe un rôle de premier plan ? Mikä on sitten se tapa, jota noudattaen voimme antaa Euroopalle tärkeän roolin? Seul un mandat de l'ONU peut conférer à la reconstruction de l'Irak un caractère légitime. Vain YK:n valtuutus voi antaa oikeutuksen Irakin jälleenrakentamiseen. Il a dit que nous souhaitons conférer plus de pouvoirs aux autorités nationales de la concurrence. Hän totesi meidän haluavan antaa lisää valtaa jäsenvaltioiden kilpailuviranomaisille.
  • décernerNous avons malheureusement dû décerner le prix Sakharov à une organisation russe. Valitettavasti meidän piti antaa Saharov-palkinto venäläiselle järjestölle. Je serais prêt à décerner un prix de beauté si nous pouvions retirer les amendements 15 et 29, dans lesquels le problème de la religion est traité de façon négative. Haluaisin antaa mietinnölle kauneuspalkinnon, jos me vielä voisimme peruuttaa tarkistukset 15 ja 29, joissa uskonto tulee esille kielteisellä tavalla. Il convient également, je pense, de décerner des éloges sincères à la BEI et à M. Maystadt pour la manière dont le dialogue entre le Parlement européen et la BEI a évolué ces dernières années. Minusta on syytä antaa vilpitön tunnustus myös EIP:lle ja sen puheenjohtajalle Maystadtille siitä tavasta, jolla Euroopan parlamentin ja EIP:n välinen vuoropuhelu on kehittynyt viime vuosina.
  • délivrer
    Voilà le message politique que nous voulons délivrer au Conseil aujourd'hui. Se on poliittinen viesti, jonka haluamme tänään neuvostolle antaa. Voilà le message le plus important que ce Parlement peut délivrer aux délégués de Pittsburgh. Se on tärkein viesti, jonka tämä parlamentti voi antaa Pittsburghin edustajille. Notre responsabilité ici aujourd'hui est de délivrer un message fort aux gouvernements de nos États membres pour les inciter à participer. Velvollisuutemme on tänään antaa vahva viesti jäsenvaltioidemme hallituksille, että ne toteuttavat toimenpiteitä.
  • dispenser
    Dans ce cas, nous pouvons nous dispenser de l' ensemble de la directive, car cela correspond à ISO. Silloin me voimme toki antaa pois koko direktiivin, sillä se vastaa silloin ISO-standardia. Je sais que le Parlement européen a la possibilité de dispenser un enseignement à des étudiants expulsés de l'université et j'espère, Monsieur le Président, que cette facilité pourra être exploitée. Tiedän, että Euroopan parlamentilla on mahdollisuudet antaa stipendejä yliopistosta erotetuille opiskelijoille, ja toivon, arvoisa puhemies, että tätä mahdollisuutta voidaan hyödyntää.
  • doser
  • doterEn deuxième lieu, nous affirmons aujourd'hui notre volonté de doter le marché unique d'un visage social. Toinen viesti, jonka haluamme antaa tänään, on se, että haluamme sosiaaliset sisämarkkinat. Il est très difficile pour l'Europe de se doter d'une loi européenne en la matière. EU:n on erittäin vaikea antaa tätä alaa koskeva yhteisön säädös. Pour ce qui concerne la responsabilité, nous voulons doter l'Europe d'un budget digne. Vastuullisuuden osalta haluamme antaa EU:lle arvokkaan talousarvion.
  • écarter les cuisses
  • émettreNous ne pouvons démettre l'ensemble de la Commission. Teidänkin on voitava antaa tämä vastaus. Dans tous les autres cas, le Parlement ne peut émettre qu’un simple avis. Kaikissa muissa tapauksissa parlamentti voi antaa ainoastaan lausuntonsa.
  • enrichir
    Il lui permet également de s' enrichir des progrès réalisés dans d' autres parties du monde et, parallèlement, de contribuer au développement de l' humanité. Ohjelma antaa unionille myös mahdollisuuden hyötyä muualla maailmassa tapahtuvasta kehityksestä ja samanaikaisesti edistää inhimillistä kehitystä.
  • infligerIl faudrait lui infliger une suspension et ne pas l'autoriser à participer à la période de session de la semaine prochaine à Strasbourg. Hänelle pitäisi antaa aikalisä ja häneltä pitäisi kieltää osallistuminen ensi viikon istuntoon Strasbourgissa. Je n'ai jamais compris - et je crois que beaucoup de personnes sont comme moi - que, si un pays a un déficit de près de 3 %, il faille lui infliger une amende. En ole koskaan ymmärtänyt - ja luulen, etteivät muutkaan ymmärrä - että jos jollakin valtiolla on talousvaje, joka lähenee kolmea prosenttia, siitä täytyisi antaa sakot. Lors de son intervention au cours du débat, M. Niels Sindal a exprimé son scepticisme quant à l'idée d'autoriser la Commission à infliger des sanctions avec effet suspensif des appels d'offres. Niels Sindal mainitsi puheenvuorossaan epäilyksensä siitä, että komissiolle annettaisiin mahdollisuus antaa vaikutukseltaan ohjaavia sakkoja ja rajoittaa tarjontaa.
  • offrir
    Alors, nous serons à même d’offrir un nouvel avenir à l’Europe. Silloin voimme antaa Euroopan unionille uuden tulevaisuuden. Nous devons aussi offrir une aide accrue aux femmes que la société a abandonnées. Meidän pitäisi myös antaa enemmän tukea yhteiskunnan hylkäämille naisille. Permettre aux États membres d'offrir des prêts à taux avantageux et des mesures d'incitation fiscale pour soutenir les PME. Antaa jäsenvaltioille mahdollisuus tarjota matalakorkoisia lainoja ja verokannustimia pk-yritysten tukemiseksi.
  • permettre
    Nous ne pouvons nous permettre de laisser cela arriver. Meillä ei ole varaa antaa käydä niin. Nous ne pouvons permettre que le terrorisme triomphe. Terrorismin ei saa antaa ottaa yliotetta. Nous ne devrions pas permettre au Conseil qu'il nous traite de haut. Me emme saa antaa neuvoston pompottaa meitä tässä asiassa.
  • préparer
    Ce n'est pas non plus le but de nos amendements de préparer une position de l'Union européenne sur le problème de l'avortement. Tarkistuksiemme tavoitteena ei olekaan antaa Euroopan unionin mielipidettä abortista.
  • remettre
    La BCE, conçue comme un organe que personne ne peut remettre en cause, laisse faire. EKP, joka haluttiin perustaa vastaansanomattomaksi elimeksi, antaa menon vain jatkua. J'ai voulu faire en sorte que l'on puisse le remettre sous forme d'un petit présent. Halusin varmistaa, että se voidaan antaa pienen lahjan muodossa. S'il me le permet, je vais lui remettre prochainement un exemplaire de l'enquête. Jos hän antaa luvan, annan hänelle pian jäljennöksen tutkimuksesta.
  • transmettre
    Je suis ouverte à toute information qu'ils pourraient vouloir me transmettre. Olen valmis kuuntelemaan, mitä tietoja sillä olisi antaa minulle. Le message clé que nous souhaitons transmettre à la Commission est le suivant: Perusviesti, jonka haluamme antaa komissiolle, on seuraava: Vous devez transmettre cette question à la conférence des présidents. Teidän täytyy antaa tämä kysymys puhemieskonferenssin käsiteltäväksi.

Sanan antaa määritelmät

Esimerkit

  • Anna pallo minulle!
  • On parasta antaa kissan syödä rauhassa.
  • Ikkuna antaa itään.
  • Näköala antaa merelle.
  • Antoko se muija, jonka sä tapasit eilen baarissa?
  • antaa janoavalle vettä
  • antaa iloa
  • antaa turpiin, antaa nyrkistä, antaa selkään
  • Antaa mennä vaan!
  • antaa ymmärtää, muttei ymmärrä antaa
  • Anna sen olla siinä vaan!

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja