BlogitTV-ohjelmatReseptitTietovisatViihdeVaihtoautotHoroskooppi

Sanan umgebung käännös saksa-ranska

  • environnement
    La ville est notre environnement culturel le plus proche. Die Stadt stellt für uns die unmittelbare kulturelle Umgebung dar. L'environnement géologique doit s'y prêter. Die richtige geologische Umgebung ist erforderlich. Cela ne peut qu'avoir des conséquences sur l'environnement naturel. Dies hat unweigerlich Auswirkungen auf die natürliche Umgebung.
  • environsIl ne s'agit pas de placer des bobbies sans armes, sortis des rues de Londres, à Banja Luka et dans ses environs ou à Sarajevo et aux alentours. Wir können doch keine bobbies aus den Londoner Straßen in Banja Luka und Umgebung oder in Sarajevo und Umgebung aufstellen.
  • voisinage
    Je crois que nous devrions commencer par nous occuper de la situation régnant dans notre voisinage immédiat. Ich meine, dass wir uns zuerst einmal mit der Lage in unserer unmittelbaren Umgebung befassen sollten. Car posséder sur son propre territoire une minorité de 33 à 35 % n' est certes pas une mince affaire au regard du voisinage de ce pays. Denn eine Minderheit von 33 oder auch 35 % im eigenen Land zu haben, ist auch angesichts der Umgebung, in der sich dieses Land befindet, keine Kleinigkeit. Cela s'applique non seulement à l'Irak, mais également à tous les autres cas, notamment dans le voisinage de l'Irak. Das gilt nicht nur für den Fall Irak, sondern auch für alle anderen Fälle, vor allem in der Umgebung des Irak.
  • abord
    À Strasbourg, les entrées et les abords du bâtiment sont surveillés par la police. In Straßburg werden die Eingänge und die Umgebung dieses Gebäudes von der Polizei bewacht. Il serait souhaitable d'expliquer tout d'abord à l'enfant lui-même les problèmes qu'elles occasionnent, et ensuite à son entourage, à savoir ses parents, ses amis et ses camarades de classe. Die damit zusammenhängenden Probleme sollten zunächst dem Kind selbst und anschließend seiner Umgebung, nämlich den Eltern, Freunden und Mitschülern, erklärt werden.
  • alentours
    Il ne s'agit pas de placer des bobbies sans armes, sortis des rues de Londres, à Banja Luka et dans ses environs ou à Sarajevo et aux alentours. Wir können doch keine bobbies aus den Londoner Straßen in Banja Luka und Umgebung oder in Sarajevo und Umgebung aufstellen. À quoi bon la stabilité interne si les alentours sont instables ? Was nützt innere Stabilität, wenn die Umgebung instabil ist? Il convient de ne pas laisser de côté les alentours lorsqu'on modernise et agrandit les réseaux routiers. Bei der Modernisierung und beim Ausbau von Straßennetzen muss der Umgebung Aufmerksamkeit gewidmet werden.
  • cadre
    C'est le cadre de vie naturel des enfants. Sie ist die natürliche Umgebung von Kindern. Ce dont nous avons besoin, c'est d'une monnaie électronique utilisable dans un cadre bien déterminé. Wir brauchen ein elektronisches Geld, das in einer bestimmten Umgebung gültig ist. Elle a toutefois eu lieu dans un cadre dûment privilégié et romantique de sorte que vous aviez toutes les chances de votre côté. Schließlich fand sie in einer recht romantischen und exklusiven Umgebung statt, so dass die Teilnehmer alle Vorteile auf ihrer Seite hatten.
  • entourageToutes les personnes faisant partie de l’entourage immédiat du dictateur Loukachenko doivent se voir interdire d’entrer dans l’Union européenne. Der gesamten direkten Umgebung von Diktator Lukaschenko muss die Einreise in die Europäische Union untersagt werden. L'avantage du tabac à priser est qu'il ne nuit pas à l'entourage de ceux qui le consomment. Der Vorteil des schwedischen Kautabaks liegt darin, daß bei seinem Konsum die Umgebung nicht in Mitleidenschaft gezogen wird. Les changements de comportement et de personnalité des patients les rendent dépendants de leur entourage. Veränderungen des Verhaltens und der Persönlichkeit bringen die Patienten in wachsende Abhängigkeit von Menschen in ihrer Umgebung.
  • environ
    Il ne s'agit pas de placer des bobbies sans armes, sortis des rues de Londres, à Banja Luka et dans ses environs ou à Sarajevo et aux alentours. Wir können doch keine bobbies aus den Londoner Straßen in Banja Luka und Umgebung oder in Sarajevo und Umgebung aufstellen. La ville est notre environnement culturel le plus proche. Die Stadt stellt für uns die unmittelbare kulturelle Umgebung dar. L'environnement géologique doit s'y prêter. Die richtige geologische Umgebung ist erforderlich.
  • milieu
    Dans de nombreux cas, les mines d'uranium sont laissées sans protection et représentent un grand danger pour le milieu ambiant. Die Uranminen werden in vielen Fällen ungeschützt zurückgelassen und stellen für die Umwelt ihrer Umgebung eine große Gefahr dar. Il satisferait pleinement aux principes d'intermodalité et il équilibrerait le milieu naturel. Er würde mit den Grundsätzen der Intermodalität übereinstimmen und ausgleichend auf die natürliche Umgebung wirken. Cela se passe de la manière la plus démocratique en maintenant un dialogue avec les instances locales du milieu environnant. Wir regeln das auf die meist demokratische Art in Verhandlungen mit den örtlichen Instanzen im Umweltbereich der direkten Umgebung.
  • parages
  • portée
  • quartier
  • vicinité

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja