ReseptitBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiViihde

Sanan parmi käännös ranska-saksa

  • unter
    Unter den Opfern waren auch Kinder. On compte des enfants parmi ces victimes. Unter den vorgeschlagenen Änderungen ist hervorzuheben: Parmi ces amendements, soulignons: Es handelt sich nur um eines unter zahlreichen anderen Beispielen. Il ne s'agit là que d'un exemple parmi tant d'autres.
  • zwischen
    Wenn sich Terroristen zwischen normalen Menschen verstecken können, wird die Sicherheit verringert. Si des terroristes peuvent se cacher parmi les gens ordinaires, la sécurité est réduite. Dies war ein Kernpunkt für das Erzielen einer Einigung zwischen den Mitgliedstaaten. Il s’agissait là d’un élément fondamental pour parvenir à un accord parmi les États membres. Es gab zwischen allen Fraktionen eine breite Übereinstimmung über diesen Bericht. Ce rapport a bénéficié d'un large consensus parmi l'ensemble des groupes politiques.
  • darunterDies alles hat auch Menschenleben unter unschuldigen Zivilpersonen gefordert, darunter auch viele Kinder. Dans certains cas, des vies humaines sont emportées parmi des civils innocents, dont celle de nombreux enfants. Darunter stellen die, die Binnengewässer nutzen, nur eine kleine Minderheit dar. Parmi ceux-ci, ceux qui utilisent les voies de navigation intérieure ne représentent qu'une petite minorité. Funktionieren die Märkte der Produktionsfaktoren, darunter der Arbeitsmarkt, flexibel? Les marchés des facteurs de production, parmi lesquels le marché de l' emploi, fonctionnent-ils en souplesse ?
  • inmitten
    Inmitten all dieser Entwicklungen werden auch im Haushalt tiefgreifende Veränderungen geschehen. Parmi tous ces développements, le budget subira des modifications fondamentales.
  • mitten unterWir sehen diese Persönlichkeiten heute vor uns und mitten unter uns. Aujourd’hui, ces personnalités sont parmi nous. Ich sagte, die Gefahr sei mitten unter uns, und daher begrüße ich jene Präventivmaßnahmen, die Herr Frattini sehr treffend vorgeschlagen hat. Je disais donc que le danger est parmi nous et, dès lors, je salue les mesures préventives mentionnées si opportunément par M. Frattini. Denn es ist nicht mehr so, dass ein potentieller Feind eindeutig hinter einer Grenze zu erkennen ist, sondern er hat auch die Fähigkeit, mitten unter uns zu sein. Nous ne sommes donc plus confrontés à la présence clairement définie d'un ennemi potentiel, retranché derrière une frontière ; cet ennemi a également la faculté de se trouver parmi nous.
  • von
    Hier nur einige von vielen Beispielen. Der Bericht: Parmi les nombreux exemples, le rapport: Dies ist nur ein Beispiel von vielen. Ce n'est qu'un exemple parmi de nombreux autres. Und das ist nur einer von vielen Fällen. Ce n'est qu'un cas parmi beaucoup d'autres.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja