Sanan prochainement käännös ranska-saksa
- baldIch werde Sie schon bald über weitere Einzelheiten informieren. Je préciserai prochainement cette initiative. Wir werden schon sehr bald eine Entscheidung in dieser Sache treffen. Nous prendrons une décision à cet égard très prochainement. Ich hoffe, dass die Abstimmung sehr bald stattfinden wird. J'espère que ce vote aura lieu très prochainement.
- demnächstEinige Aktionspläne laufen demnächst ab. Certains plans d'action expireront prochainement. Sie haben darauf verwiesen, dass es demnächst wieder einen Gipfel geben wird. Vous avez évoqué le sommet qui se tiendra prochainement. Diese Programme sind entweder bereits angelaufen oder laufen demnächst an. Certains ont déjà été entamés, d' autres le seront prochainement.
- KürzedieIn Kürze wird er in Umlauf gebracht. Il sera diffusé prochainement. Die Abstimmung findet in Kürze statt. Le vote aura lieu prochainement. Ich bin sicher, dass dies in Kürze erfolgen wird. Je suis certaine que cela sera fait très prochainement.
- nächstens