HoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisatReseptitViihde

Sanan provisoire käännös ranska-saksa

  • vorläufigDas ist nur eine vorläufige Antwort. Ce n'est qu'une réponse provisoire. In diesem Sinne stellt eine vorläufige Regelung ein absolutes Erfordernis dar. En ce sens, un régime provisoire est absolument nécessaire. Von den 31 Kapiteln wurden 28 vorläufig abgeschlossen. Des 31 chapitres, 28 ont été provisoirement clos.
  • provisorisch
    Das zweite Abkommen wird nicht provisorisch durchgeführt. Le deuxième accord n'est pas provisoirement appliqué. Die provisorische IRA ist jetzt ein Hort derartiger Aktivitäten. L’IRA provisoire est désormais un acteur clé dans ce domaine. Gegenwärtig wird er daher soweit wie möglich provisorisch angewandt. C'est pourquoi il est convenu, à titre provisoire, de l'appliquer aussi largement que possible.
  • vorübergehend
    Nichts ist so beständig wie das Vorübergehende. Rien n'est plus persistant que les mesures provisoires. Wir haben den toten Punkt vorübergehend überwunden. Nous avons provisoirement surmonté l'impasse. Demgegenüber ist jede Entwicklung nur vorübergehend. En revanche, tout développement n’est que provisoire.
  • temporär
    Der Europäische Sozialfonds und der Europäische Globalisierungsfonds werden sicherlich mobilisiert, um die Betroffenen zu unterstützen, aber das sind nur temporäre Lösungen. Le Fonds social européen ainsi que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation seront certainement mobilisés en vue d'aider les plus touchés, mais ce ne sont là que des solutions provisoires.
  • abklingend
  • Ausgleichs-
  • einstweiligAm 18. April 2007 erhielten wir unsere erste einstweilige Verfügung zu einem Infrastrukturprojekt. Le 18 avril 2007, nous avons obtenu notre première ordonnance provisoire s'agissant d'un projet d'infrastructure. Könnte der Rat uns eventuell mitteilen, ob sich in diesem Streitpunkt eine einstweilige Lösung abzeichnet? Le Conseil pourrait-il peut-être nous dire si une solution provisoire à ce différend est en vue? Die Kommission kann zwischen zwei und neun Monate nach Beginn der Untersuchung einstweilige Maßnahmen ergreifen. La Commission pourra prendre des mesures provisoires deux à neuf mois après le début de l’enquête.
  • flüchtig
  • instationär
  • Interim-
  • tastend
  • tentativ
  • Übergangs-
  • übergangsweiseVor uns liegt jetzt die Aufgabe, die Bereiche zu ermitteln, in denen übergangsweise geltende Leitlinien besonders benötigt werden. Nous devons maintenant identifier les domaines dans lesquels ces orientations provisoires sont les plus nécessaires. Also haben wir gerade wegen dieser unterschiedlichen Standards zwischen Europa und Japan entscheiden, dass wir übergangsweise die Standards von Japan umsetzen werden. C'est précisément en raison de ces différences de normes entre l'Europe et le Japon que nous avons décidé d'appliquer provisoirement les normes japonaises.
  • unbeständig
  • unverbindlich
  • vergänglich
  • vorbeigehend
  • vorsichtig
    Wir müssen weiterhin vorsichtige und überlegte Verhandlungen führen, so dass wir uns nicht von Änderungen täuschen lassen, die am Ende nur vorübergehend sind. Nous devons poursuivre des négociations prudentes et réfléchies afin de ne pas être dupés par des changements qui pourraient n'être que provisoires. In einer ökonometrischen Studie für die Kommission wurde vorsichtig geschätzt, dass eine ausgewogenere Zuteilung der Funkfrequenzen ein zusätzliches BIP-Wachstum von 0,1 % jährlich bewirken könnte. Une étude économétrique réalisée pour la Commission a provisoirement associé une meilleure gestion du spectre à 0,1 % de croissance supplémentaire du PIB par an.
  • zaghaft
  • zeitweilig
    Auch die EU-Mitgliedstaaten müssen im vernünftigen Rahmen mehr zeitweilige Flüchtlinge aufnehmen. Les États membres de l'Union doivent également accepter davantage de réfugiés à titre provisoire, dans des limites raisonnables. Deren Einsatz muss also vorsorglich zumindest zeitweilig ausgesetzt werden. Il faut donc suspendre leur utilisation, au moins provisoirement, par mesure de précaution. Bis Ende 2003 wurden in hoch gefährdeten Gebieten Projekte der Kommission im Wert von 13 Millionen Euro zeitweilig eingestellt. Fin 2003, des projets de la Commission, pour un montant de 13 millions d’euros, ont été provisoirement suspendus dans les zones à haut risque.
  • zögernd

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja