VaihtoautotReseptitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihde

Sanan vorläufig käännös saksa-ranska

  • provisoire
    Ce n'est qu'une réponse provisoire. Das ist nur eine vorläufige Antwort. En ce sens, un régime provisoire est absolument nécessaire. In diesem Sinne stellt eine vorläufige Regelung ein absolutes Erfordernis dar. Des 31 chapitres, 28 ont été provisoirement clos. Von den 31 Kapiteln wurden 28 vorläufig abgeschlossen.
  • temporaire
    Mais, heureusement, ce déclin n'a été que temporaire. Glücklicherweise war dieser Niedergang jedoch nur vorläufiger Natur. Monsieur le Commissaire, ma première question est donc la suivante: à quel point le cadre temporaire est-il temporaire et comment sera-t-il progressivement supprimé? Herr Kommissar, meine erste Frage lautet daher: Wie vorläufig ist das vorläufige Rahmenwerk und wie soll es auslaufen? De plus, il ne s'agit que d'un report temporaire de la loi Helms-Burton. Auch das Helms-BurtonGesetz ist nur vorläufig ausgesetzt worden.
  • expérimentalement
  • pour l'instantPour l'instant, le Royaume-Uni est donc exclu. Das Vereinigte Königreich kann also vorläufig nicht dazugehören. Pour l'instant, cependant, ECHO considère sa présence comme suffisante. Vorläufig ist die Präsenz nach Ansicht von ECHO jedoch ausreichend. Pour l'instant, je considère que les contributions du Fonds de solidarité sont inappropriées. Vorläufig halte ich Beiträge aus dem Solidaritätsfonds hier nicht für angebracht.
  • pour le momentPour le moment, seules les voitures particulières circulent. Vorläufig dürfen ihn nur Personenkraftwagen passieren. Le Parlement ne va pas exercer de pression sur lui pour le moment. Wir hier im Parlament werden vorläufig noch keinen Druck auf ihn ausüben. Nous progressons dans ce sens, mais, pour le moment, il s'agit simplement de petits pas. Wir bewegen uns zwar in diese Richtung, vorläufig jedoch nur in kleinen Schritten.
  • préliminaireUne analyse préliminaire interne fait état de résultats positifs. Eine vorläufige interne Analyse zeigt positive Ergebnisse. L’accord interinstitutionnel a fait l’objet d’un accord préliminaire. Zur Interinstitutionellen Vereinbarung wurde eine vorläufige Einigung erzielt. En fait, le projet de budget préliminaire prévoit déjà une réserve. Tatsächlich sieht der vorläufige Haushaltsentwurf bereits eine Rücklage vor.
  • préliminairement
  • provisoirementDes 31 chapitres, 28 ont été provisoirement clos. Von den 31 Kapiteln wurden 28 vorläufig abgeschlossen. Nous estimons que cette situation doit provisoirement perdurer. Unserer Ansicht nach soll das vorläufig so bleiben. 21 chapitres ont été ouverts, dont trois sont provisoirement clos. 21 Kapitel sind geöffnet worden, von denen drei wieder vorläufig geschlossen wurden.
  • tentatif

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja