Sanan exprimer käännös ranska-tsekki
- vyjádřitpředseda Komise. - Na závěr bych chtěl vyjádřit, že jsem překvapen. Mon dernier point sera pour exprimer mon étonnement. Dovolte mi vyjádřit ještě jedno osobní přání. Permettez-moi d'exprimer encore un autre souhait personnel. Dovolte mi však vyjádřit dvě obavy. Permettez-moi toutefois d'exprimer deux préoccupations.
- projevitTo samozřejmě znamená, že máme své vlastní názory a odvahu je projevit. Bien sûr, cela signifie que nous avons nos points de vue et le courage de les exprimer. S ohledem na tento fakt by se také rozhodnutí soudu měla projevit na politice EU. À cet égard, les décisions de la Cour devraient également trouver à s'exprimer dans la politique de l'UE. Všichni chceme projevit solidaritu a vyjádřit svou nejhlubší soustrast především rodinám a přátelům obětí. Nous voulons tous faire montre de solidarité et exprimer notre plus profonde sympathie à l'égard du peuple, et en particulier des familles et des amis des victimes.
- protlačit
- vyjadřovatV této věci bychom se měli vyjadřovat naprosto jasně! Nous devons absolument nous exprimer clairement sur cette question! Symboly mohou vyjadřovat něco nehmatatelného a vytvářet identitu. Ils peuvent exprimer l'intangible et créer une identité. Každý členský stát má právo vyjadřovat v rámci mezinárodních orgánů své vlastní názory. par écrit. - Chaque État membre a le droit de s'exprimer en son nom au sein des instances internationales.
- vzdátTaké bych chtěl vzdát hold obětavé práci požárníků a dobrovolníků a samozřejmě vyjádřit svou lítost nad zmařenými životy a soustrast rodinám obětí. J'aimerais également rendre hommage au sacrifice des pompiers et des bénévoles et, bien sûr, exprimer ma compassion à l'égard des victimes et de leurs familles.