ReseptitViihdeBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan offrir käännös ranska-tsekki

  • nabídnoutVěřím, že můžeme nabídnout tři věci. Je crois que nous pouvons offrir trois choses. Evropa může nabídnout hodně vlastních zkušeností. Selon notre propre expérience, l'Europe a beaucoup à offrir. A jakou ochranu můžete nabídnout našim občanům? Et quelle protection avez-vous à offrir à nos citoyens?
  • nabízetMusíme investovat; musíme poskytovat jistoty, nabízet příležitosti. Nous devons investir, nous devons donner des certitudes, offrir des possibilités. Naše země pak budou mít dostatek síly nabízet práci také ostatním. Nos pays auront alors la force d'offrir du travail à d'autres également. Seriózní zaměstnavatele, kteří chtějí vyplácet poctivé mzdy a nabízet přiměřené pracovní podmínky, vytlačuje konkurence z trhu. Les employeurs sérieux désireux de payer des salaires décents et d'offrir des conditions de travail raisonnables sont battus par la concurrence.
  • darovatA konečně je převoditelný: na pomoc rozvojovým zemím může dovozce darovat přebytečný celní dobropis přesahující částku cla. Et il est bonifiable: si nous voulons aider des pays en voie de développement, l'importateur peut offrir un montant de crédit douanier supérieur au montant des droits de douane.
  • navrhnoutCo dnes můžete mladým lidem nabídnout a navrhnout, pane Barroso? Que pouvez-vous offrir et proposer aujourd'hui, Monsieur Barroso, aux jeunes d'Europe? Co můžeme navrhnout my, je rozhodně mnohem přitažlivější, než co navrhuje Rusko. Ce que nous avons à offrir est définitivement plus attirant que ce que la Russie propose. Měla by ve spolupráci s vládami navrhnout právní rámec, který zajistí efektivní ochranu proti nepříznivým převzetím společnosti. Elle devrait élaborer, en coopération avec les gouvernements, un cadre juridique en vue d'offrir une protection efficace contre les prises de contrôle hostiles.
  • obdarovat
  • obdarovávat
  • poskytnoutČlenské státy EU musí obětem poskytnout náležitou ochranu. Les États membres de l'Union européenne doivent offrir une protection appropriée aux victimes. Musíme poskytnout rychlou a cílenou pomoc. Nous devons offrir une aide rapide et ciblée. Musíme poskytnout ochranu obětem zneužívání. Nous devons offrir une protection aux victimes d'abus.
  • věnovatMimořádnou pozornost je nutné věnovat rovněž sociálně znevýhodněným skupinám, které potřebují spravedlivý přístup k odbornému vzdělávání a přípravě. Une attention particulière doit également être accordée aux groupes socialement défavorisés, qui doivent se voir offrir un accès équitable à l'enseignement et à la formation professionnels.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja