HoroskooppiReseptitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotBlogitViihde

Sanan néanmoins käännös ranska-unkari

  • mégisA jelentés hangvétele mégis helytelen. Néanmoins, il n'a pas adopté le ton qu'il convenait. Én azonban mégis támogatom az előadó által képviselt irányvonalat. Je rejoins néanmoins la position adoptée par le rapporteur. Mégis nagyon remélem, hogy sikerülni fog. Néanmoins, j'ai bon espoir que nous y parviendrons.
  • mindazonáltalA végeredmény mindazonáltal jó lett. Le résultat final est néanmoins bon. Mindazonáltal továbbra is rossz állapotban van. Il reste néanmoins en très mauvais état. Mindazonáltal bizonyos dolgok felől biztosak lehetünk. Nous pouvons néanmoins être sûrs de certaines choses.
  • azértMost azonban mindnyájunknak tennünk kell azért, hogy mozgásba hozzuk a dolgokat. Néanmoins, il nous faut tous déployer des efforts pour faire évoluer la situation. Azért döntöttünk mégis így, mert azt szeretnénk, ha mások is követnék a példánkat. Nous avons néanmoins décidé de le mettre en œuvre, parce que nous voulons que d'autres nous rejoignent. Van azért még min javítania az Európai Parlamentnek. Néanmoins, le Parlement européen a la possibilité d'y apporter certaines améliorations.
  • azonbanAzonban ellenzem a módosítást. Néanmoins, je m'oppose à cet amendement. A tárgyalás azonban még hátra van. Néanmoins, il doit encore y avoir un procès. Egy dolgot azonban tisztáznunk kell. Néanmoins, il est nécessaire de clarifier un point.
  • mindamellettMindamellett a világgazdaság talpra állása is napirenden van. Néanmoins, la reprise économique mondiale figure également à l'ordre du jour. Itt még nem tartunk, mindamellett az EU hatalmas előrelépést ért el. Nous n'en sommes pas encore là, mais l'Union européenne a néanmoins accompli un très grand pas en avant. Mindamellett, úgy vélem, hogy ezen a ponton lehetetlen lett volna többet elérni. Néanmoins, je pense qu'à ce stade il était impossible d'en faire plus.
  • akkor isA gazdák viszont akkor is várják az őket megillető kompenzációt. Néanmoins les agriculteurs sont, eux, en attente d'une indemnisation juste. Bár lehetséges, hogy ezek a gépkocsik energiahatékonyak lesznek, legnagyobb részük akkor is kőolajtermékekkel fog üzemelni. Même si elles sont peu gourmandes, la grande majorité de ces voitures consommeront néanmoins de l'essence. Koppenhága sokkal kisebb előrelépés volt, mint amit az Európai Unió akart, de akkor is előrelépés volt. Le pas en avant fait à Copenhague s'est avéré bien moindre que ne l'espérait l'Union européenne, mais c'est néanmoins un pas en avant.
  • attól még
  • mégiscsakAmikor azonban odaérünk, lehet, hogy úgy érezzük, hogy mégiscsak jobban meg kellett volna gondolnunk. Néanmoins, une fois sur place, nous pourrions découvrir qu'il aurait peut-être fallu y réfléchir à deux fois. Mégiscsak előrelépés történik azonban: szigorúbban fogják ellenőrizni a különösen fontos hatóanyagok gyártóit. Néanmoins, c'est une étape avec un renforcement des inspections envers les fabricants de principes actifs. Cela est particulièrement important. Való igaz, hogy az európai időjárás jelenleg hidegebb, mint néhány évvel ezelőtt, de általánosságban véve a világon mégiscsak folyamatosan nő a hőmérséklet. Il est vrai qu'en Europe, il fait actuellement plus froid qu'il y a quelques années mais, dans l'ensemble, les températures augmentent néanmoins partout dans le monde.
  • mégsemBár ezek a fellépések fontosak, mégsem elegendőek. En dépit de leur importance, ces actions sont, néanmoins, insuffisantes. Mégsem látom, hogy bármi probléma lenne ezzel a későbbiekben, a járatok nagy számával kapcsolatban sem. Néanmoins, je ne pense pas que cela posera le moindre problème, y compris par rapport au grand nombre de vols. Mivel azonban az alapok továbbra is csak városi területeken finanszírozzák a felújításokat, mégsem örülhetünk önfeledten. Néanmoins, dans la mesure où les fonds ne continueront à financer ce type de rénovations que dans les zones urbaines, notre joie ne peut s'exprimer sans réserve.
  • viszontSok viszont a bizonytalansági tényező. Beaucoup d'incertitudes persistent néanmoins. Ezek az országok viszont nem csak olajjal rendelkeznek. Néanmoins, ces pays n'ont pas que du pétrole. Viszont a kompromisszum az általam erőteljesen ellenzett liberalizációra épül. Il se fonde néanmoins sur la libéralisation, à laquelle je m'oppose avec vigueur.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja