BlogitReseptitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotViihde

Sanan avtal käännös ruotsi-portugali

  • contratoEste contrato não foi tornado público. Detta avtal har inte offentliggjorts.Estabelecemos um contrato social com os nossos governantes. Vi ingår ett socialt avtal med våra regeringar.Por que razão foram sempre celebrados estes contratos específicos? Varför ingås dessa specifika avtal alltid här?
  • acordoÉ melhor não haver acordo do que haver um mau acordo. Inget avtal är bättre än ett dåligt avtal.Senhor Comissário, um acordo é um acordo. Herr kommissionär! Ett avtal är ett avtal.Acordo com a antiga República Jugoslava da Macedónia - Acordo com a Eslovénia Avtal med före detta jugoslaviska republiken Makedonien - Avtal med Slovenien
  • convençãoEm 1997 foi assinada uma convenção que proíbe as minas terrestres. År 1997 slöts ett avtal om förbud mot truppminor.Essa convenção foi assinada no âmbito da OMI. Detta avtal skrevs under inom ramarna för IMO.Não podemos estabelecer acordos com países que não tenham assinado a Convenção de Genebra. Vi kan inte ingå avtal med länder som inte har undertecknat Genèvekonventionen.
  • pactoUm pacto é um acordo entre Estados. En pakt är ett avtal mellan stater.Um contrato é como um negócio; um pacto é como um casamento. Ett avtal är som en uppgörelse, men en pakt är som ett äktenskap.O Pacto de Estabilidade e Crescimento é um acordo, um acordo que temos de fazer cumprir mutuamente. Stabilitets- och tillväxtpakten är ett avtal, ett avtal som vi måste se till att vi alla uppfyller.
  • aliançaTais obstáculos situar-se-iam em áreas como a distribuição de horários e certas alianças em rede. Dessa skulle påverka områden såsom fördelningen av avgångs- och ankomsttider och vissa avtal om gemensamma bokningssystem.É esse equilíbrio que nos faz parecer evidente, no Grupo dos Verdes/Aliança Livre Europeia, que devemos dizer não a este acordo agora. Det är den avvägningen som gör att vi i Verts/ALE-gruppen tycker att det är självklart att vi måste säga nej till detta avtal nu.Precisamos ponderar a possibilidade de analisar uma aliança daqueles países da ASEAN que desejam e estão em condições de assinar um acordo. Vi måste överväga möjligheten att nå en koalition med de Aseanländer som vill och kan ingå ett avtal.
  • consensoA Europa constrói-se com base em acordos e em consensos. Europa byggs upp på grundval av avtal och samförstånd.Transformar o consenso político num acordo vinculativo não é tarefa fácil, do ponto de vista técnico. Att omsätta en politisk konsensus i ett bindande avtal är ingen liten bedrift, tekniskt sett.Eles elaboram normas europeias, aprovadas por consenso e baseadas num acordo voluntário. De tar fram europeiska standarder som godkänns enhälligt och bygger på frivilliga avtal.
  • contractoO Estado de direito, os direitos de propriedade, e os contractos vinculativos são seriamente contestados na Croácia. Rättsstat, äganderätt och verkställbara avtal hotas allvarligt i Kroatien.Um contracto de fornecimento de petróleo à China, no valor de 600 milhões de USD, na sequência dos acontecimentos, constituiu, sem dúvida, a mensagem errada. Att händelserna följdes av ett avtal om oljeleveranser till Kina värt 600 miljoner dollar sände helt klart fel signaler.Logo, vamos reformar os estaleiros, sem choques, sem falências, sem despedimentos e sem pôr termo a contractos com fornecedores e clientes. Så låt oss reformera varven utan chocker, utan konkurser, utan friställningar, och utan att säga upp avtal med leverantörer och kunder.
  • promessaObservei que as promessas só muito raramente eram cumpridas. Då påpekade jag att genomförandet av de avtal som ingåtts lämnade åtskilligt övrigt att önska.Honestidade política significa honrar os acordos assumidos e cumprir as promessas feitas. Att föra en ärlig politik innebär att man följer avtal och håller vad man har lovat.Será que Deby tem noção de que terá irrevogavelmente de cumprir as suas promessas? Inser Deby att han oåterkalleligt måste hålla sig till de avtal som ingåtts?
  • tratadoChegámos a um acordo sobre o Tratado de Lisboa. Vi har nått ett avtal om Lissabonfördraget.Estamos perante as consequências de tratados mal negociados. Här ser man konsekvenserna av dåligt förhandlade avtal.A presença portuguesa em Macau é fruto de um tratado devidamente assinado. Den portugisiska närvaron i Macao är frukten av ett avtal i vederbörlig ordning.

Esimerkit

  • Avtalet om nästa års löner blev klart klockan tre i natt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja