ViihdeVaihtoautotBlogitTietovisatTV-ohjelmatReseptitHoroskooppi

Sanan begäran käännös ruotsi-saksa

  • Begehrendas
    Zum Glück ist ja unserem Begehren, Projekte aus den künftigen Mitgliedstaaten schon jetzt einzubeziehen, entsprochen worden. Som tur är har vår begäran tillgodosetts om att projekt från de framtida medlemsstaterna skall tas med redan nu.Ich werde darüber hinaus Ihr Begehren natürlich an den Präsidenten weiterleiten, aber es ändert nichts daran, dass wir jetzt mit der Debatte fortfahren. Jag skall givetvis även framföra er begäran till talmannen, men det ändrar inte det faktum att vi nu skall gå vidare med debatten.
  • GesuchdasBetrifft: Gesuch von Tausenden Kubanern um Abhaltung einer Volksabstimmung Angående: Begäran om folkomröstning från tusentals kubanska medborgareWarum hat uns die Kommission nicht über dieses formale Gesuch von seiten Mazedoniens informiert? Varför har inte kommissionen informerat oss om denna formella begäran från Makedoniens sida?Bei Eingang eines solchen Gesuches würde dieses nach der üblichen Verfahrensweise in Erwägung gezogen. Om en sådan begäran kom in skulle den behandlas genom det normala förfarandet.
  • AnfragedieDie Anfrage wurde mit der Entschließung eingereicht. Begäran lämnades in tillsammans med resolutionen.Die FAO hat noch keine Anfrage für solche Schiffe erhalten. FAO har inte fått in någon begäran om båtar.Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist vonseiten der USA noch keine formelle Anfrage erfolgt. För närvarande har Förenta staterna inte gjort någon formell begäran.
  • AnsinnendasIch halte dies für ein ganz legitimes Ansinnen. Jag tycker det är en ganska rimlig begäran.Dieses Ansinnen finde ich sehr gut und sehr in Ordnung. Jag finner begäran mycket bra och helt i sin ordning.Es scheint jedoch, dass unsere Gesprächspartner nicht bereit sind, auf dieses Ansinnen einzugehen. Det förefaller inte som om våra förhandlingspartner är beredda att uppfylla en sådan begäran.
  • Antragder
    Wir haben einen Antrag. Das ist ein offizieller Antrag. Då har vi en begäran, en officiell begäran.Ich lasse über den Antrag auf Vertagung des Berichts Tomlinson abstimmen. Vi skall nu rösta om begäran att senarelägga betänkandet av Tomlinson.(Das Parlament nimmt den Antrag an.) (Parlamentet godkände begäran.)
  • Begehrdas
  • begehren
    Zum Glück ist ja unserem Begehren, Projekte aus den künftigen Mitgliedstaaten schon jetzt einzubeziehen, entsprochen worden. Som tur är har vår begäran tillgodosetts om att projekt från de framtida medlemsstaterna skall tas med redan nu.Ich werde darüber hinaus Ihr Begehren natürlich an den Präsidenten weiterleiten, aber es ändert nichts daran, dass wir jetzt mit der Debatte fortfahren. Jag skall givetvis även framföra er begäran till talmannen, men det ändrar inte det faktum att vi nu skall gå vidare med debatten.
  • bitte
    Herr Präsident! Ich hätte eine Bitte. – Herr talman! Får jag komma med en begäran?Die gleiche Bitte haben wir auch heute. Vi skulle vilja upprepa denna begäran nu.Ich bitte Sie, diesem Antrag zu entsprechen. Jag ber er genomföra denna begäran.
  • Bittedie
    Herr Präsident! Ich hätte eine Bitte. – Herr talman! Får jag komma med en begäran?Die gleiche Bitte haben wir auch heute. Vi skulle vilja upprepa denna begäran nu.Ich bitte Sie, diesem Antrag zu entsprechen. Jag ber er genomföra denna begäran.
  • Eingabedie
  • Ersuchendas
    Die Kommission akzeptiert das Ersuchen des Parlaments. Kommissionen godtar parlamentets begäran.Ich habe dieses Ersuchen positiv vermerkt. – Jag har gjort en positiv notering om denna begäran.Ich werde dieses Ersuchen an den Präsidenten weiterleiten. Jag skall vidarebefordra denna begäran till talmannen.
  • ForderungdieWir sind also ihrer Forderung nachgekommen. Vi har besvarat deras begäran.Dies ist eine Forderung von entscheidender Bedeutung. Det är en ytterst viktig begäran.Ich akzeptiere Ihre Forderung nach separater Abstimmung. Jag godtar er begäran om en delad omröstning.
  • NachfragedieSie haben doch die Nachfrage und das Problem gesehen. Ni såg vår begäran och ni såg problemet.Ich habe darüber hinaus auch die jüngst erfolgte Umbildung der Regierung aufgrund der öffentlichen Nachfrage zur Kenntnis genommen. Jag har också noterat den senaste omorganisationen av regeringen på begäran från folket.
  • Verlangendas
    Die Mitgliedstaaten werden außerdem eindeutig dazu verpflichtet, mitarbeitenden Ehegatten auf Verlangen sozialen Schutz zu gewähren. Medlemsstaterna kommer också att ha en tydlig skyldighet att på begäran bevilja socialt skydd till medhjälpande makar.Der EG-Vertrag sieht vor, dass die Kommission auf Verlangen des Parlaments alle nötigen Informationen vorlegt. EG-fördraget föreskriver att kommissionen på begäran av parlamentet skall lägga fram all nödvändig information.Sie besagt, daß elektronisches Geld auf Verlangen in Bargeld zurückzutauschen ist, abzüglich der für die Durchführung dieses Vorgangs unbedingt erforderlichen Kosten. Enligt denna måste elektroniska pengar på begäran lösas in mot kontanter, med eventuella avdrag för rimliga kostnader som är förknippade med utförandet av transaktionen.
  • WunschderDas Parlament hat am 2. September 2003 diesen Wunsch abgelehnt. Parlamentet avvisade denna begäran den 2 september 2003.Ich erteile Herrn Marín das Wort, ebenfalls auf eigenen Wunsch. Jag överlämnar ordet till herr Marín, också på egen begäran.Auf Wunsch von Herrn Howitt darf ich Ihnen sechs Punkte vortragen. På Howitts begäran är det sex punkter jag gärna skulle vilja framhålla.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja