Sanan ablauf käännös saksa-englanti
- dischargeThese inconsistencies must be remedied immediately to ensure the smooth running and completion of the discharge procedure. Diese Unverträglichkeiten müssen alsbald behoben werden, um den zweifelsfreien Ablauf und die Beendigung des Entlastungsverfahrens zu gewährleisten. The Committee on Budgetary Control proposed few amendments, since the Treaty of Amsterdam makes no substantive changes either to the process or the nature of the discharge procedure. Der Ausschuß für Haushaltskontrolle hat nur wenige Änderungen vorgeschlagen, denn der Vertrag von Amsterdam verändert substantiell weder den Ablauf noch die Natur des Entlastungsverfahrens. to discharge a prisoner
- actionThe documents should enter into force in 2007 upon expiry of the second action plan. Sein Inkrafttreten ist nach Ablauf des Zweiten Aktionsplans, also für 2007 vorgesehen. It is my belief that the way in which these elections are conducted will also have an impact on our future actions. Nach meiner Überzeugung wird der Ablauf dieser Wahlen auch unser künftiges Handeln beeinflussen. I wonder whether he hopes to come back to Parliament before the end of the presidency with some clear indication that action has been taken. Ich frage mich, ob er hofft, vor dem Ablauf der Präsidentschaft mit klaren Angaben über unternommene Aktionen wieder vor das Parlament zu treten.
- activityPit row was abuzz with activityThe activity for the morning was a walk to the storeAn increasing number of sports activities are on offer at the university
- courseIt is a course of events that baffles me. Der gesamte Ablauf erschreckt mich. If you have decided to change this practice, however, then I am of course ready to begin. Da Sie sich jedoch entschieden haben, vom üblichen Ablauf abzuweichen, bin ich selbstverständlich bereit, den Anfang zu machen. Of course, Parliament will be regularly informed of the progress made on the European Year. Natürlich wird das Parlament regelmäßig über den Ablauf des Europäischen Jahres informiert.
- downpipe
- drainThe drain in the kitchen sink is cloggedThat rental property is a drain on our financesThe clogged sink drained slowly.
- drainage
- end of a term
- ending
- expiration of a deadline
- expiration of a time limit
- expiration of the validity
- expiry1999 Budget - Expiry of ECSC Treaty - 1999 ECSC Budget Haushaltsplan 1999 - Ablauf des EGKS-Vertrags - EGKS-Haushaltsplan 1999 1999 Budget - Expiry of ECSC Treaty - 1999 ECSC Budget (continued) Haushaltsplan 1999 - Ablauf des EGKS-Vertrags - EGKS-Haushaltsplan 1999 (Fortsetzung) Subject: Expiry of the SFOR mandate and the peace process in Bosnia Betrifft: Ablauf des SFOR-Mandats und der Friedensprozeß in Bosnien
- maturitySome foods and drinks, like wine, only reach their full taste at maturity, which literally comes at a priceThe entire tank of guppies was in their maturity and ready to mateSome insect species reach sexual maturity well before their own bodily maturity
- outflow
- outlet port
- procedureThis orderly procedure sends out the right signals to the public. Für die Öffentlichkeit ist dieser geordnete Ablauf vorbildlich. A clear procedure gives the person concerned the necessary legal security. Ein klarer Ablauf gibt den Betroffenen die notwendige Rechtssicherheit. This procedure should certainly not be repeated in the future. Ein solcher Ablauf darf sich sicher nicht wiederholen.
- processThe whole process has been excellent. Der gesamte Ablauf war hervorragend. The summit made a right analysis and agreed on a process. Der Gipfel machte eine richtige Auswertung und einigte sich auf einen Ablauf. Subject: Expiry of the SFOR mandate and the peace process in Bosnia Betrifft: Ablauf des SFOR-Mandats und der Friedensprozeß in Bosnien
- queue
- sequenceThey will depend on the sequence and on the timing of that enlargement and on the progress of the CAP reform. Sie hängen vom Ablauf und der Terminplanung dieser Erweiterung und vom Fortgang der GAP-Reform ab. Jetzt ist keine Zeit zum Erbsenzählen. Complete the listed tasks in sequence.
- sinkhole