ReseptitVaihtoautotViihdeHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan auf käännös saksa-espanja

  • enTenemos que comparar datos de la misma naturaleza. Auf jeden Fall müssen die Vergleiche auf gleicher Grundlage erfolgen. Es un problema puramente nacional. Der tritt nur auf Länderebene auf. Espero con impaciencia el debate. Ich freue mich auf die Aussprache.
  • sobreTodas las cartas están sobre la mesa. Alle Karten liegen auf dem Tisch. Les insto a que reflexionen sobre esta cuestión. Ich fordere Sie deshalb auf, unbedingt darüber nachzudenken. Permítame decir unas palabras sobre las agencias. Ich möchte noch kurz auf die Agenturen eingehen.
  • aTenemos que comparar datos de la misma naturaleza. Auf jeden Fall müssen die Vergleiche auf gleicher Grundlage erfolgen. Este es el mejor sistema pues es al que están acostumbrados los animales. Es kommt auf den Menschen an, nicht auf das Fahrzeug. Es un problema puramente nacional. Der tritt nur auf Länderebene auf.
  • abiertoPor consiguiente, estoy abierto a sus propuestas. Deswegen nehmen wir Ihre Anregungen gerne auf. Tengo que hacer un comentario con respecto al código fuente abierto. Beim Thema open source-Software möchte ich noch auf einen Aspekt hinweisen. En un mercado abierto se imponen los mejores productos. Auf einem freien Markt setzen sich die besten Gebrauchsgüter durch.
  • arribaSin embargo, esto pone todo patas arriba. Allerdings stellt dies die Welt auf den Kopf. Es necesario reformar la organización completa, de abajo a arriba. Die gesamte Organisation muss von Grund auf reformiert werden. Por tanto, quiero que pongamos el régimen patas arriba. Daher möchte ich nicht, daß wir das System jetzt völlig auf den Kopf stellen.
  • en pie
  • haciaMientras hablo, él se dirige hacia allí. Er befindet sich gerade auf dem Weg dorthin. Rusia ha iniciado el camino hacia una democracia. Rußland ist auf dem Weg zu einer Demokratie. Serbia no avanza hacia Europa. Serbien bewegt sich nicht auf Europa zu.
  • paraPara nosotros había mucho en juego. Für uns stand eine Menge auf dem Spiel. Estamos dejándola para el día de mañana. Wir verschieben sie auf morgen. ¿Cómo funciona el mercado para ellos? Auf welche Weise kommt ihnen der Markt zugute?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja