HoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitReseptitTietovisat

Sanan tragen käännös saksa-hollanti

  • dragen
    Dat lijkt mij toch water naar de zee dragen. Das hieße Eulen nach Athen tragen. We kunnen deze last niet alleen dragen. Wir können die Last alleine nicht tragen. Beide zijden dragen een grote verantwoordelijkheid. Beide Seiten tragen große Verantwortung.
  • aanhebben
    Er zijn veel kandidaat-lidstaten die maar al te graag het gele tricot zouden dragen; ik denk dat ze het allemaal aanhebben. Viele Beitrittsländer möchten gern das gelbe Trikot tragen, und ich persönlich glaube, dass sie alle das bereits tun.
  • fladderen
  • ondersteunen
    We moeten zorgen dat de maatregelen die we nemen dit ondersteunen. Wir sollten Sorge dafür tragen, dass Maßnahmen, die wir ergreifen, dies unterstützen. Door het toerisme te stimuleren, zowel voor vrijetijdsbesteding als op zakelijk gebied, helpen wij mee om de groei weer op gang te brengen en te ondersteunen en om werkgelegenheid te creëren. Durch die Entwicklung des Tourismus', sei es für berufliche oder private Zwecke, tragen wir zur Ankurbelung und Förderung des Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen bei. We moeten de randvoorwaarden ondersteunen die de leiders uit beide kampen in staat stellen tot een akkoord te komen. Wir müssen dafür Sorge tragen, dass wir die Rahmenbedingungen unterstützen, die es den Führern beider Lager möglich machen, zu einer Einigung zu kommen.
  • steunen
    Daarom verzoek ik u om deze amendementen te steunen. Deshalb bitte ich Sie, diese Änderungsanträge mit zu tragen. Het is duidelijk dat een meerderheid van het Parlement deze richtlijn ook zal steunen. Es wird auch hier ganz deutlich sein, dass das Parlament diese Richtlinie in der Mehrheit tragen wird. Mijnheer Funk, tegen u moet ik natuurlijk zeggen dat wij als fractie uw verslag steunen. Herr Funk, Ihnen muß ich natürlich sagen, wir als Fraktion tragen Ihren Bericht.
  • torsenHoe worden de kosten gedeeld en wie zal de grootste last torsen? Wie werden diese Kosten verteilt, und wer wird die Hauptlast zu tragen haben? Bij iedere nieuwe wetgeving moet rekening worden gehouden met het proportionaliteitsbeginsel en de administratieve lasten die de landbouwers nu al torsen. Der Verhältnismäßigkeitsgrundsatz sowie die administrative Last, die die Landwirte bereits zu tragen haben, müssen in neuen Rechtsvorschriften berücksichtigt werden.
  • uitgerust zijn met
  • zweven

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja