TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitHoroskooppiViihdeReseptit

Sanan verschaffen käännös saksa-hollanti

  • verkrijgen
    Wij hebben namelijk bijvoorbeeld een gezamenlijke studie van Spanje en Portugal gefinancierd om duidelijkheid te verkrijgen over de gemeenschappelijke watervoorraden. Wir haben nämlich zum Beispiel eine gemeinsame Studie zwischen Spanien und Portugal finanziert, um uns über die gemeinsamen Wasserressourcen einmal Klarheit zu verschaffen. Het zal een hele klus zijn, waarbij wij in de eerste plaats gedetailleerde gegevens moeten zien te verkrijgen over het aandeel dat iedere bron kan leveren. Diese Bemühungen sollen uns vor allem genaue Informationen über den Beitrag verschaffen, den jeder Energieträger zu leisten vermag.
  • verschaffen
    Ik geloof uitsluitend in ons succes als we erin slagen ons er de beleidsmiddelen voor te verschaffen. Ich glaube an unseren Erfolg, aber nur dann, wenn wir es verstehen, uns die politischen Möglichkeiten zu verschaffen.
  • verstrekken
    Ik begrijp dat dat is omdat de Verenigde Staten niet in staat of bereid waren ons de gevraagde gegevens te verstrekken.Nach meinen Informationen ist der Grund für die Vertagung, dass die USA nicht in der Lage oder nicht willens waren, uns Zugang zu den angeforderten Daten zu verschaffen. Bovendien zouden zij moeten onderzoeken of de Europese Investeringsbank bereid is 'zachte' leningen te verstrekken aan kleine en middelgrote ondernemingen teneinde de export te stimuleren. Außerdem sollten sie die Möglichkeit der Europäischen Investitionsbank prüfen, kleinen und mittleren Unternehmen Soft Loans zur Verfügung zu stellen, um der Region mehr Exporteinnahmen zu verschaffen.
  • verwerven
    Dat is voor de regering in Bagdad de enige manier om respect te verwerven en vertrouwen op te bouwen, niet alleen intern maar ook in haar betrekkingen met de EU. Nur so kann Bagdad sich Respekt verschaffen und Vertrauen aufbauen, nicht nur im Land selbst, sondern auch im Rahmen der Beziehungen mit der EU. Indien de burgers het recht wordt ontnomen op de hoogte te blijven en informatie te verwerven, blijft er van democratie niet veel over. Wenn nicht jeder einzelne Bürger die Möglichkeit hat, sich Einblick und Informationen zu verschaffen, wird der demokratische Prozeß verwässert. Hun enige zorg is de investering in de infrastructuur van Afrika om zo een onbegrensde toegang tot de grondstofmarkten te verwerven. Es geht um Investitionen in die Infrastruktur in Afrika, um sich damit den unbegrenzten Zugang zu den Rohstoffmärkten zu verschaffen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja