Sanan weg käännös saksa-hollanti
- wegIk denk dat de ingeslagen weg de juiste weg is. Ich denke, daß der eingeschlagene Weg der richtige Weg ist. De EU heeft wat dat betreft de weg getoond. Die EU hat hierzu den Weg aufgezeigt. Er is nog een lange weg te gaan. Wir haben noch einen langen Weg vor uns.
- padU hebt een ambitieus pad gekozen maar wel het juiste pad. Sie haben sich für einen anspruchsvollen Weg und den richtigen Weg entschieden. Ten tweede moeten we het pad van de olie verlaten. Zweitens: Wir müssen den Weg weg vom Öl gehen. Wij kunnen hem onmogelijk op dit pad volgen. Wir können ihm auf diesem Weg nicht folgen.
- route
- straatDan de persvrijheid: we hebben geïntimeerde en op klaarlichte dag op straat ontvoerde journalisten. Wir haben Journalisten, die eingeschüchtert und am hellichten Tage von der Straße weg entführt wurden. Op 11 december was hij al op straat aangevallen. Hij kreeg toen harde klappen, terwijl hij op weg was naar zijn advocaat. Bereits am 11. Dezember wurde er auf offener Straße angegriffen, wo er auf dem Weg zu seinem Rechtsanwalt brutal niedergeschlagen wurde. Maar wanneer aanvankelijk verbaal geweld omslaat in geweld op straat, is dit iets waardoor de weg van Albanië naar de Europese Unie gevaar kan lopen. Aber wenn eine zunächst verbale Gewalt dann in Gewalt auf der Straße umschlägt, so ist dies etwas, das den Weg Albaniens in die Europäische Union gefährden kann.
- afwezigWij weten allemaal dat hij afwezig is wegens ziekte. Wij weten ook dat hij aan de beterhand is. Wir wissen, daß er aus gesundheitlichen Gründen nicht hier ist. Wir wissen auch, daß er sich auf dem Weg der Besserung befindet. Op dit ogenblik zijn van de ene fractie wellicht meer leden afwezig dan van een andere, wat de uitslag van de stemming over het verslag van mevrouw Ludford kan vertekenen. Jetzt sind vielleicht gerade von einer Fraktion mehr Kollegen weg als von einer anderen, das verfälscht möglicherweise alles bei dem Bericht von Kollegin Ludford.
- baanWie wil werken moet genoegen nemen met een slechte baan. Werknemers worden zo tot niets gereduceerd. Ich sage es noch einmal: Dies kann nicht der Weg nach vorne sein. Geef nu baan, zou ik willen zeggen, aan die vrijwilligheid. Ebnen wir jetzt den Weg für diese Freiwilligkeit, möchte ich sagen. Investeren in mensen is de beste manier om onze burgers te garanderen dat ze aan het werk zullen blijven in plaats van de ene baan na de andere te hebben. Investitionen in die Menschen sind der sicherste Weg, um unseren Bürgern zu garantieren, dass sie auch bei wiederholtem Arbeitsplatzwechsel angestellt bleiben.
- pleite
- productlijn
- reisVer weg betekent namelijk een lange reis.Wenn man von weither kommt, sind die Wege lang. U zei ook dat de reis net zo belangrijk is als het doel. Sie sagten auch, dass der Weg genauso wichtig ist wie das Ziel. Dat vereist echter dat we ons denkpatroon veranderen en de weg inslaan naar nieuwe technologieën. Das setzt aber voraus, dass dieser Paradigmenwechsel, dieser Weg in neue Technologien, verfolgt wird.
- serie
- spoorIk stel voor om op het juiste spoor te blijven. Ich empfehle, diesen Weg nicht zu verlassen. We zitten dus op het juiste spoor. Wir sind also auf dem richtigen Weg. Onze rapporteur zit op het juiste spoor. Unsere Berichterstatterin ist auf dem richtigen Weg.
- spoorlijn
- trajectJullie geven in jullie programma een heel ander traject aan. In Ihrem Programm schlagen Sie einen vollkommen gegensätzlichen Weg ein. De vooruitzichten ten aanzien van het traject van Servië naar Europa zijn redelijk goed. Die Vorzeichen für den Weg Serbiens in Richtung Europa stehen relativ gut. Het doel van deze vergelijking is het ware traject van het cohesiebeleid bloot te leggen. Ziel meines Vergleichs ist es, den wahren Weg der Kohäsionspolitik aufzuzeigen.
- wandeling