TV-ohjelmatBlogitTietovisatViihdeReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan absehen käännös saksa-italia

  • leggere
  • prescindereDonde il mio quesito: quali saranno gli sviluppi in futuro, a prescindere dal caso Austria? Deshalb meine Frage: Wie wird sich das in Zukunft entwickeln, wenn wir jetzt vom Fall Österreich absehen? A prescindere da tali questioni, la commissione giuridica e per i diritti dei cittadini si è concentrata su aspetti più metodologici. Absehen von diesen Fragen hat sich der Ausschusses für Recht und Bürgerrechte auf mehr methodische Fragen konzentriert. A prescindere dalle circostanze del momento, imputabili ai tragici eventi dell' 11 settembre, il turismo è destinato a diventare ben presto l' attività del terziario più importante dell' Unione. Wenn wir von den gegenwärtigen Umständen infolge der tragischen Ereignisse des 11. September absehen, wird der Fremdenverkehr bald die wichtigste Dienstleistungsindustrie der Europäischen Union sein.
  • prevedereNaturalmente oggi noi fatichiamo a prevedere, sotto ogni profilo, la futura estensione dell'impiego della moneta elettronica. Natürlich läßt sich zur Zeit nur schwer absehen, in welchem Umfang solches Geld in Zukunft zum Einsatz kommen wird. Però, se i miei conti sono esatti, da allora sono passati sei mesi e lei ha detto che non può prevedere quando avrà luogo la prossima verifica semestrale. Wenn ich aber richtig rechne, ist seitdem ein halbes Jahr vergangen, und Sie sagten, Sie können nicht absehen, wann die nächste halbjährliche Überprüfung stattfindet. Ci vuole un margine di flessibilità, perché – come è appunto stato ribadito più volte – ci si prospettano sfide che oggi non possiamo ancora prevedere in un orizzonte di 7 anni. Wir brauchen ein Stück Flexibilität, weil – wie eben mehrfach gesagt worden ist – Herausforderungen auf uns zukommen, die wir heute noch nicht über einen 7-Jahres-Zeitraum absehen können.
  • rinunciareSe l'industria non riesce a soddisfare queste condizioni, dobbiamo rinunciare a commercializzare alimenti geneticamente modificati. Wenn die Industrie diese Auflagen nicht erfüllen kann, müssen wir im Nachhinein von dem Inverkehrbringen von GVO-Lebensmitteln absehen. Ovviamente non possiamo rinunciare a una risoluzione di condanna da parte delle Nazioni Unite se l'Iran continua a violare in maniera così scellerata i principi universali. Wir können natürlich nicht von einer Protestresolution in der UNO absehen, wenn der Iran weiterhin den unheilvollen Weg des Verstoßes gegen universal gültige Grundsätze beschreitet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja