TietovisatTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptit

Sanan anerkennung käännös saksa-italia

  • riconoscimentoEgli merita il nostro pieno riconoscimento. Er verdient unsere volle Anerkennung. Vogliamo invece il riconoscimento reciproco. Wir wollen gegenseitige Anerkennung. Merita riconoscimento e gratitudine. Der Bericht verdient unsere Anerkennung und Würdigung.
  • ammissioneIl riconoscimento reciproco dei documenti di viaggio è indispensabile per l'attuazione della politica dell'Unione europea in materia di ammissione dei cittadini di paesi terzi. Die gegenseitige Anerkennung von Reisedokumenten ist für die Umsetzung der EU-Regelungen zur Aufnahme von Staatsangehörigen dritter Länder von entscheidender Bedeutung. Inoltre, i tre regolamenti e le tre zone europee di riconoscimento e ammissione sono molto più corrispondenti alla pratica reale. Auch passen die drei Regelungen, die drei Zonen in Europa für die Anerkennung und Zulassung, wesentlich besser zur aktuellen Praxis. La Presidenza finlandese e anche la Commissione hanno dichiarato che l'ammissione del genocidio degli armeni non è un criterio per l'adesione della Turchia all'UE. Der finnische Vorsitz und die Kommission haben erklärt, dass eine Anerkennung des Völkermords an den Armeniern kein Kriterium für die Mitgliedschaft der Türkei in der EU ist.
  • apprezzamentoPer questo ha il nostro sincero apprezzamento. Dafür unsere große Anerkennung. Il relatore merita per ciò apprezzamento persino da parte mia. Dafür verdient der Berichterstatter selbst von meiner Seite Anerkennung. Anche a questo proposito la Presidenza irlandese merita il nostro apprezzamento. Auch hierfür muß der irischen Präsidentschaft Anerkennung gezollt werden.
  • approvazioneI risultati di questa votazione sono un segno di approvazione per la politica olandese in materia di droghe. Das Ergebnis dieser Abstimmung stellt eine Anerkennung der niederländischen Drogenpolitik dar. Le organizzazioni che vogliono conquistarsi la nostra approvazione, il nostro rispetto, non devono trattenere ostaggi. Organisationen, die unsere Anerkennung und unseren Respekt gewinnen wollen, dürfen keine Geiseln festhalten. Il sistema di approvazione del programma dev'essere snellito attraverso l'armonizzazione o il reciproco riconoscimento. Das Prospektgenehmigungsverfahren muß durch Angleichung und gegenseitige Anerkennung rationalisiert werden.
  • complimentoMi complimento, nuovamente, per la coraggiosa idea dell'onorevole Cappato. Abermals bringe ich Herrn Cappatos mutigem Konzept Anerkennung entgegen. Signor Presidente, mi complimento con l' onorevole Bowe per il lavoro svolto in questo settore. Herr Präsident, ich spreche Herrn Bowe meine Anerkennung zu seiner Arbeit auf diesem Gebiet aus. Mi complimento con l'Agenzia per i notevoli progressi compiuti al riguardo. Ich spreche der Agentur meine Anerkennung für die beachtlichen Fortschritte aus, die sie in dieser Hinsicht erzielt hat.
  • gratitudineMerita riconoscimento e gratitudine. Der Bericht verdient unsere Anerkennung und Würdigung. Vorrei esprimere la mia gratitudine soprattutto all'onorevole Jeggle, per gli sforzi compiuti a favore di questa importante iniziativa. Meine besondere Anerkennung gilt den Bemühungen von Frau Jeggle im Rahmen dieser wichtigen Initiative. Infine, tuttavia, vorrei nondimeno esprimere gratitudine, rispetto ed apprezzamento. Abschließend möchte ich gleichwohl meinen Dank, Respekt und meine Anerkennung aussprechen.
  • ratifica– mediante la firma e la ratifica della Convenzione ONU del 1990 che riconosce i diritti di tutti gli immigrati, a prescindere dal loro giuridico; - das Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1990 über die Anerkennung der Rechte aller Migranten, unabhängig von ihrem Rechtsstatus, unterzeichnen und ratifizieren; Non è sufficiente investire nella prevenzione e soprattutto nella ratifica più ampia possibile del protocollo facoltativo alla convenzione contro la tortura. Es reicht nicht, sich für die Vorbeugung und höchst mögliche Anerkennung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter zu engagieren. Con la ratifica del trattato di Lisbona ed il riconoscimento della specificità dello sport si è aperta la strada ad una vera dimensione europea in ambito sportivo. Mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon und der Anerkennung des besonderen Stellenwerts des Sports ist einer wirklich europäischen Dimension im Bereich des Sports der Weg gebahnt worden.
  • stimaPrima di tutto debbo manifestare la mia stima verso questa relazione. Zunächst möchte ich diesem Bericht meine Anerkennung aussprechen. Non posso che esprimere la massima stima per gli onorevoli Färm e Stenmarck. Herrn Färm und Herrn Stenmarck muss ich einfach meine höchste Anerkennung aussprechen. Jacques Delors è stato uno dei pochi a farlo e per questo merita grande stima. Jacques Delors ist einer der wenigen, die davor gewarnt haben, und dafür gebührt ihm uneingeschränkte Anerkennung.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja