HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitViihdeBlogitTietovisat

Sanan hintergrund käännös saksa-italia

  • sottofondo
  • antecedente
  • antefattoQuindi l'antefatto è ben conosciuto. Der Hintergrund des Falls ist also gut bekannt. Permettetemi di ricordarvi brevemente l’antefatto. Lassen Sie mich kurz an den Hintergrund dieses Falls erinnern. Da parte tedesca l'antefatto è assolutamente chiaro. Der Hintergrund aus deutscher Sicht ist völlig klar.
  • bagaglio culturale
  • fondoAltri hanno fornito un sostegno di fondo. Andere wiederum haben Unterstützung im Hintergrund geleistet. È questa la tela di fondo contro cui va visto il bilancio per il 2000. Vor diesem Hintergrund müssen wir den Haushaltsplan 2000 bewerten.
  • formazioneLa formazione linguistica è sempre più in difficoltà. Der Fremdsprachenunterricht gerät immer mehr in den Hintergrund. Sfortunatamente la mia formazione non è quella di un attore. Leider ist mein Hintergrund nicht der eines Schauspielers. Per quanto riguarda invece la mia formazione, ho esperienza nel settore bancario e sono laureato in giurisprudenza. Mein Hintergrund ist folgender: Ich komme aus einer Bank, ich habe ein Jura-Studium absolviert.
  • in sordinaSpero veramente che questa grande coalizione contro il terrorismo non significhi mettere ancora una volta in sordina il problema dei loro diritti. Ich hoffe aufrichtig, dass diese große Koalition gegen den Terrorismus nicht bedeutet, dass das Problem ihrer Rechte wieder in den Hintergrund gedrängt wird.
  • istruzioneNel contesto di un'Europa che, uscita dalla crisi, registra una ripresa e una crescita, l'istruzione e formazione professionale assumono un'importanza cruciale. Vor dem Hintergrund eines Europas, das sich nach der Krise erholt und wächst, sind die berufliche Aus- und Weiterbildung von großer Bedeutung. Sono certa che questi programmi di istruzione avranno un ruolo importante nell'aumentare la consapevolezza europea in Svizzera. Ich bin sicher, dass die Bildungsprogramme sehr zur Verbesserung des europäischen Hintergrunds der Schweizer überall im Lande führen. In particolare ora, nellʼattuale situazione di disoccupazione e soprattutto di disoccupazione giovanile in Europa, il dibattito sullʼistruzione ha assunto una seria rilevanza. Gerade zum jetzigen Zeitpunkt vor dem Hintergrund der Arbeitslosigkeit und vor allem der Jugendarbeitslosigkeit in Europa wird die Bildungsdiskussion besonders ernst genommen.
  • legato
  • retaggioChe ciò avvenga a partire da un retaggio cristiano, islamico o ateo è del tutto irrilevante. Ob dies vor christlichem, islamischem, jüdischem oder atheistischem Hintergrund erfolgt, ist unerheblich.
  • retroscenaDesidero iniziare con un po' di retroscena. Lassen Sie mich zunächst etwas zum Hintergrund sagen. Purtroppo c'è un macabro retroscena. Leider gibt es hier einen makabren Hintergrund. I cittadini vogliono essere al corrente dei retroscena della politica, e per tale ragione dobbiamo essere coinvolti. Die Menschen wollen über den politischen Hintergrund Bescheid wissen, und wir sollten daher einbezogen werden.
  • secondo pianoPerché allora il Kosovo è passato in secondo piano? Warum ist dann Kosovo in den Hintergrund getreten? I vari contrassegni nazionali non devono tuttavia essere posti in secondo piano. Alle nationalen Kennzeichen dürfen jedoch nicht in den Hintergrund gedrängt werden. Stando così le cose, i problemi ambientali restano inevitabilmente in secondo piano. Dadurch treten sie unvermeidlich in den Hintergrund.
  • sfondoLe donne compaiono solo sullo sfondo. Frauen kommen nur im Hintergrund vor. La repressione spesso ha uno sfondo religioso. Die Unterdrückung hat oft einen religiösen Hintergrund. Lo sfondo della crisi è un incontestabile disastro economico. Den Hintergrund für die Krise bildet zweifellos eine wirtschaftliche Katastrophe.
  • storia
    Per storia intendo il modo in cui sono stati fabbricati. Der Hintergrund ist unter anderem auch die Art und Weise, wie sie hergestellt worden sind. Vorrei spendere qualche parola sulla storia di questa complicata questione. Gestatten Sie mir ein paar Worte zum Hintergrund dieses sehr komplizierten Problems. Tenuto conto dei 24 anni di storia, non ci sembra di chiedere troppo. Vor dem Hintergrund einer 24-jährigen Geschichte ist dies nun wirklich nicht zu viel verlangt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja