VaihtoautotReseptitTietovisatViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan formazione käännös italia-saksa

  • Aufklärungdie
    Es besteht also die Notwendigkeit der Ausbildung und der Aufklärung sowie eines ausgewogeneren Verhältnisses von Frauen und Männern bei Entscheidungsprozessen. Vi è dunque la necessità di maggiore formazione e consapevolezza, nonché di un migliore equilibrio tra donne e uomini nel processo decisionale. Im Bereich der Atomenergie wünschen wir, dass die Gemeinsame Forschungsstelle bei der Aufklärung und Ausbildung stärker in Erscheinung tritt. Nel campo dell'energia nucleare, vorremmo che il Centro comune di ricerca svolgesse un maggiore ruolo di sensibilizzazione e di formazione. Ich befürchte allerdings, dass bei der Realisierung dieses Ziels wieder einmal drakonische, aber nicht sehr zielführende Maßnahmen den Vorzug vor Bildung und Aufklärung erhalten. Temo però che, per ottenere tale obiettivo, si finisca per mettere in primo piano ancora una volta una malaccorta repressione, anziché la formazione e l’informazione.
  • Aufstellungdie
    Sie beobachten, wie wir auf dem Platz Aufstellung nehmen, der Anpfiff ertönt, und wir beginnen, den Ball beharrlich auf das eigene Tor zu schießen. Osservano la nostra formazione sul campo, si dà il fischio d'inizio, e cominciamo assiduamente a calciare il pallone per mettere la palla in rete. Wir müssen unsere Verantwortung übernehmen, und sei es auch nur durch Ausbildungsmaßnahmen sowie durch Unterstützung bei der Aufstellung einer afrikanischen Streitmacht. Dobbiamo farci carico delle nostre responsabilità, se non altro partecipando alla formazione e all'organizzazione di una forza di intervento africana. Ich kann nur meine einleitenden Worte wiederholen, dass der Prozess der Aufstellung der Truppen erfolgreich abgeschlossen wurde. Posso solo ripetere ciò che ho detto nell'introduzione, in particolare che il processo di formazione dei contingenti è stato completato con successo.
  • AusbildungdieBei Seeleuten heißt das Ausbildung und noch einmal Ausbildung. Per la gente di mare questo significa formazione e ancora formazione. Es muss in die Ausbildung investiert werden. Occorre investire nella formazione. Ausbildung und die entsprechenden Fertigkeiten sind hierfür wesentlich. Sono fondamentali formazione ed istruzione per favorire la padronanza di queste conoscenze.
  • BildungdieAllgemeine und berufliche Bildung Sistemi di istruzione e formazione Herr Mann sagte gerade, daß Bildung notwendig ist und daß Bildung weiterhin vorangetrieben werden muß. L'onorevole Mann ricordava che era necessaria la formazione, che si doveva proseguire con la formazione. Drittens zur Bildung, Ausbildung und Forschung. In terzo luogo, l'istruzione, la formazione e la ricerca.
  • EntstehungdieWir brauchen dringend neue Forschungen zu den Entstehungs- und Übertragungsmechanismen dieser Krankheit. E' necessario svolgere quanto prima una ricerca che chiarisca i meccanismi legati alla formazione e alla diffusione della malattia. Dieses Thema ist für die Entstehung eines europäischen Kultursektors tatsächlich von großer Bedeutung. Si tratta di un elemento di capitale importanza per la formazione di uno spazio culturale europeo. Denn diese beiden Bereiche sind ja in der Tat grundlegende Elemente der Annäherung zwischen den Völkern und der Entstehung eines Bewußtseins als Bürger Europas. E' vero che questi sono elementi essenziali per il ravvicinamento dei popoli e per la formazione di una cittadinanza europea.
  • Formation
  • Gruppedie
    Abschließend will ich die Gelegenheit nutzen und auf die andere Gruppe hinweisen - auf die jungen Ärzte. Per concludere vorrei dedicare qualche parola all'altra categoria interessata: i medici in formazione. Zwar ist mir ebenso wie vielen anderen klar, daß Ärzte in der Ausbildung nicht die einzige von der Regelung betroffene Gruppe sind, aber diese Gruppe erwies sich als das größte Problem. Sebbene riconosca, analogamente ad altri, che i medici in formazione non sono l' unico gruppo interessato, il loro caso si è dimostrato il più difficile. Ich glaube auch, dass die relativ kleine Gruppe der alleinstehenden Flüchtlinge im Kindesalter in die vom Kommissar beschriebene Arbeit einbezogen werden sollte. Ritengo inoltre che anche il gruppo, di formazione relativamente nuova, dei bambini rifugiati abbandonati a se stessi, potrebbe a sua volta rientrare nel lavoro illustrato dal Commissario.
  • Hintergrundder
    Der Fremdsprachenunterricht gerät immer mehr in den Hintergrund. La formazione linguistica è sempre più in difficoltà. Leider ist mein Hintergrund nicht der eines Schauspielers. Sfortunatamente la mia formazione non è quella di un attore. Mein Hintergrund ist folgender: Ich komme aus einer Bank, ich habe ein Jura-Studium absolviert. Per quanto riguarda invece la mia formazione, ho esperienza nel settore bancario e sono laureato in giurisprudenza.
  • Höflichkeitdie
  • Lagerdas
  • SchulungdieZur zweiten Frage, d. h. zur Schulung des Personals. Seconda questione: la formazione del personale. Auch eine entsprechende Schulung des Personals ist nötig. E’ anche necessaria una formazione adeguata del personale. Ihr Dokument erwähnt nur Flexicurity und Schulung. Il documento si riferisce unicamente alla flessicurezza e alla formazione.
  • Verbandder
  • ZusammenstellungdieIhre nächste dringende Aufgabe besteht in der Zusammenstellung dieser Kommission, damit diese Europa dabei unterstützen kann, sich selbst aus der Krise zu ziehen. Il prossimo compito cui deve assolvere con urgenza è la formazione della Commissione affinché essa possa servire l'Europa, traghettandola fuori dalla crisi. Es scheint, als ob wir bei der Zusammenstellung des Haushaltsplans zu wenig europäische Methodik anwenden und uns zu sehr auf die nationale Zersplitterung des Haushaltsplans konzentrieren. A quanto sembra, nella formazione del bilancio impieghiamo in misura troppo scarsa una metodologia europea, abbandonandoci invece a un'eccessiva frammentazione nazionale del bilancio. Die Agentur sollte jedoch die Zusammenstellung, die Ausbildung und den Einsatz der Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke koordinieren. Tuttavia, il coordinamento della composizione, della formazione e dell'invio di tali squadre di intervento rapido alle frontiere deve rientrare nel mandato dell'Agenzia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja