BlogitVaihtoautotTietovisatViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan kenntnis käännös saksa-italia

  • conoscenzaQuesta conoscenza va restituita. Darüber müssen alle Kenntnis erlangen. I mezzi e la conoscenza degli stessi cambiano con il tempo. Die Mittel und deren Kenntnis ändern sich mit der Zeit. Spesso non vi si accede per mancanza di conoscenza. Oftmals hat man aufgrund mangelnder Kenntnis keinen Zugang dazu.
  • avvisoA mio avviso bisogna riconoscere che c'è bisogno di una totale trasparenza per i consumatori, oltre a generi alimentari sicuri. Ich denke, wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass wir ganz klare Transparenz für den Verbraucher und sichere Lebensmittel brauchen. A mio avviso, l' arbitrato segue norme processuali più complesse di quelle applicate dai tribunali. Nun folgt aber die Schlichtung nach meiner Kenntnis Verfahrensvorschriften, die komplizierter sind als die der Gerichte. Abbiamo preso debitamente atto di tali preoccupazioni e recentemente abbiamo presentato alternative concrete che a nostro avviso tengono conto di tali questioni. Wir haben diese Bedenken zur Kenntnis genommen und vor kurzem konkrete Optionen vorgelegt, die unserer Ansicht nach diese Fragen ansprechen.
  • cognizioneAbbiamo votato con cognizione di causa e con un intervento contro. Es wurde in Kenntnis der Sache und mit einer Wortmeldung dagegen abgestimmt. Altrimenti andremo dritti allo sfacelo, e per giunta con cognizione di causa. Ansonsten steuern wir direkt auf den Abgrund zu, und zwar in voller Kenntnis der Lage. Il motivo è che vorrei agire in piena cognizione di causa. Der Grund dafür ist, daß ich in voller Kenntnis der Sachlage handeln möchte.
  • consapevolezzaLa piena consapevolezza dei crimini del 1941 contro l'umanità dovrebbe diventare parte integrante della nostra storia europea comune. Die volle Kenntnis der Verbrechen gegen die Menschlichkeit von 1941 sollte ein fester Bestandteil unserer gemeinsamen europäischen Geschichte werden. Si tratta di un problema che per troppo tempo abbiamo o scelto di ignorare o di cui per un motivo o l'altro non abbiamo avuto sufficiente consapevolezza. Dies ist ein Thema, das wir schon zu lange entweder absichtlich ignoriert oder aus dem einen oder anderen Grund nicht zur Kenntnis genommen haben. La relazione si fonda sulla profonda consapevolezza dell'estrema eterogeneità degli aspetti culturali delle diverse comunità rom in Europa. Der Bericht zeugt von einer sehr guten Kenntnis der äußerst heterogenen kulturellen Aspekte der verschiedenen Roma-Gemeinschaften in Europa.
  • notiziaHa notizia di qualche accordo di questo tipo? Haben Sie Kenntnis von irgendwelchen derartigen Vereinbarungen? Prendiamo indubbiamente atto della notizia che ci ha appena dato. Natürlich nehmen wir die Informationen, die Sie uns geliefert haben, aufmerksam zur Kenntnis. Abbiamo appreso con sorpresa la notizia che negli Stati Uniti sono stati clonati embrioni umani. Auch wir haben mit Überraschung die Nachricht zur Kenntnis genommen, dass in den Vereinigten Staaten menschliche Embryonen geklont worden sind.
  • nozione
  • scienza

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja