ReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisatViihdeHoroskooppiVaihtoautot

Sanan leistung käännös saksa-italia

  • prestazioneTuttavia, si richiede una prestazione uguale e solidale. Aber hier ist eine gleiche solidarische Leistung angefordert. In fin dei conti trattasi di una prestazione originaria, che dovrebbe essere pretesa in base ad un bilancio. Schließlich ist das eine originäre Leistung, die aus einem Haushalt bestritten werden sollte. Le pari opportunità hanno comunque sempre a che fare con la qualità e la prestazione. Chancengerechtigkeit hat jedoch auch immer etwas mit Qualität und Leistung zu tun.
  • potenza
    A lungo termine, dobbiamo sostenere la sostituzione dei motori senza riduzioni della loro potenza. Langfristig gesehen sollte auch der Austausch von Motoren unterstützt werden, ohne dabei deren Leistung zu reduzieren. Noi tutti sappiamo che la potenza e la capacità della flotta di pescherecci di acque profonde sono rapidamente aumentate. Wir alle wissen nämlich, dass Leistung und Kapazität der Tiefseefangflotte rapide zugenommen haben. Ciò è dovuto totalmente all'innovazione tecnologica dato che le automobili sono state costantemente migliorate sotto il profilo delle dimensioni e della potenza. Doch das ist einzig und allein auf technologische Innovationen zurückzuführen, da Größe und Leistung der Autos ständig zunehmen.
  • rendimentoCosa si può veramente obiettare al rendimento? Was ist eigentlich gegen Leistung einzuwenden? Non considero quindi il rendimento come qualcosa di cattivo. Ich halte also Leistung nicht für etwas Schlechtes. Questo rendimento è necessario per poter raggiungere altri scopi politici. Diese Leistung ist notwendig, damit man andere politische Ziele erreichen kann.
  • abilità
  • ardimento
  • bravura
  • competenzaGarantire una prestazione adeguata e di qualità di questi servizi rimane una questione che rientra nell'ambito della competenza nazionale degli Stati membri. Die Gewährleistung einer angemessenen Leistung und der Qualität dieser Dienste fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten. I sei mesi di presidenza svedese sotto la guida dal primo ministro Reinfeldt sono stati caratterizzati da risultati eccellenti e grande competenza. Die sechs Monate der schwedischen Präsidentschaft unter Ministerpräsident Reinfeldt sind geprägt von großem Erfolg und hervorragender Leistung.
  • conoscenza
  • conseguimentoMontreal sarà primariamente la celebrazione di un grande conseguimento: l’entrata in vigore del Protocollo di Kyoto. Montreal wird vor allem eine große Leistung feiern: Das In-Kraft-Treten des Kyoto-Protokolls.
  • esecuzioneE' molto efficace nell'esecuzione di operazioni di compensazione e di regolamento a costi ragionevoli. Es ist bezüglich der Leistung eines kostengünstigen Clearing und einer kostengünstigen Abrechnung sehr effizient. Non tutto, non qualunque prestazione può essere paragonata ad un'opera d'arte, ma il prodotto del cervello non può essere confuso con la mera esecuzione. Nun kann zwar nicht alles bzw. jede Leistung mit einem Kunstwerk verglichen werden, doch darf das Produkt des Geistes auch nicht mit der reinen Ausführung verwechselt werden. Ho altresì preso nota delle vostre osservazioni critiche nei confronti della Commissione sulla necessità di migliorare i suoi risultati in termini di esecuzione del bilancio. Auch habe ich ihre kritischen, an die Kommission gerichteten Bemerkungen über die Erfordernisse zur Verbesserung ihrer Leistung bei der Haushaltsplanumsetzung zur Kenntnis genommen.
  • exploit
  • forza
  • gesta
  • impresaAssicurarsi il cibo è ormai diventato un' impresa. Die Nahrungsmittelbeschaffung wird zu einer sportlichen Leistung. Congratulazioni vivissime per la sua impresa! Große Hochachtung vor dieser Leistung! La traduzione del consenso politico in un accordo vincolante non è impresa da poco dal punto di vista tecnico. Politische Einigkeit in ein bindendes Übereinkommen umzuwandeln ist, technisch gesehen, keine besonders herausragende Leistung.
  • pagamentoE non si tratta di un pagamento una tantum. Das ist keine einmalige Zahlung, sondern eine kontinuierliche Leistung. Il più importante riconoscimento dell'opera delle piccole e medie imprese sarebbe di garantire il tempestivo pagamento del loro duro lavoro. Am wichtigsten für die KMU wäre die Anerkennung ihrer Leistung dadurch, daß sie für ihre harte Arbeit fristgerecht bezahlt werden. Introdurre il pagamento dei costi esterni aumenterebbe in modo significativo il costo del trasporto e significa pagare due volte per la stessa cosa. Müsste man auch noch Zahlungen für externe Kosten leisten, würden die Transportkosten beträchtlich ansteigen und man würde praktisch zweimal für dieselbe Leistung zahlen.
  • performance
  • periziaLa Presidenza britannica è stata rafforzata dalla perizia del Ministero degli esteri e dalla sua disponibilità ad impegnarsi nel Parlamento europeo. Die britische Präsidentschaft wurde durch die Leistung des Außenministeriums und die Bereitschaft, mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, gestützt.
  • prodezzaSi tratta, a mio avviso, di una prodezza non da poco poiché in futuro semplificherà considerevolmente il processo decisionale e il processo di bilancio. Diese meines Erachtens phantastische Leistung wird die Beschlussfassung und die Budgetierung künftig spürbar vereinfachen. Questa non solo è una quantità ridicolmente grande ma comporta anche una prodezza straordinaria: riuscire a dichiarare 2 000 euro al giorno. Dabei handelt es sich nicht nur um einen lächerlich hohen Betrag, sondern noch um eine weitere bemerkenswerte Leistung: es fertig zu bringen, jeden Tag 2000 EUR anzugeben.
  • realizzazioneL'allargamento è una realizzazione di portata storica. Die Erweiterung ist eine historische Leistung. Dobbiamo adoperarci per migliorare la visibilità, l'efficacia e la realizzazione di obiettivi concreti mediante il Fondo sociale europeo. Wir sollten auf eine Verbesserung der Sichtbarkeit, Effektivität und der Leistung des Sozialfonds hinarbeiten. Pertanto, signora Commissario, oggi non parlo in quanto francese, ma in qualità di europeo e spero che si pensi a Airbus e alla sua formidabile realizzazione. Ich spreche hier also nicht als Franzose, sondern als Europäer, der sich wünscht, dass wir den Airbus nicht vergessen und die herausragende Leistung, die er darstellt.
  • risultato
    Si tratta di un risultato notevole. Das ist eine bemerkenswerte Leistung. Questo è stato un risultato concreto. Das war eine konkrete Leistung! Siamo fieri di questo risultato. Wir sind stolz auf diese Leistung.
  • traguardoE' un traguardo enorme che oggi gli eurodeputati respingano categoricamente la discriminazione. Es ist eine ungeheure Leistung, dass die Abgeordneten die Diskriminierung heute kategorisch ablehnen. Tenendo conto della sua estensione e complessità, la società stabile e vivace dell’India resta un traguardo imponente. Eingedenk der Größe und Komplexität Indiens ist die stabile und dynamische Gesellschaft dieses Landes nach wie vor eine monumentale Leistung. E' un traguardo enorme che stiamo creando nuove opportunità per tutti i 476 milioni di abitanti dell'Unione. Es ist eine ungeheure Leistung, dass wir für alle 476 Millionen Einwohner der Union neue Möglichkeiten schaffen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja