ReseptitViihdeVaihtoautotTietovisatBlogitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan recht käännös saksa-italia

  • dirittoAnche il diritto dell' UE, per quanto riguarda le sue origini, diritto internazionale. Auch EU-Recht ist in seinem Ursprung internationales Recht. Il diritto di sciopero è anch'esso un diritto fondamentale. Das Recht zu streiken ist auch ein grundlegendes Recht. Orbene, il diritto alla casa costituisce un diritto elementare della persona umana. Das Recht auf Wohnung ist jedoch ein Grundrecht des Menschen.
  • leggeIn breve, anche la legge ha i suoi diritti. Kurz gesagt, das Recht hat auch seine Rechte. Il potere viene esercitato per amministrare la legge. Machtausübung dient der Ausübung des Rechts. Signor Commissario, lei ha parlato del nostro diritto come di una legge di vita. Herr Kommissar, Sie sprachen davon, dass unser Recht lebendiges Recht sei.
  • abbastanza
    Tuttavia sono abbastanza ottimista. Dennoch bin ich recht optimistisch. Anche l'ambiente studentesco è abbastanza vivace. Das Studentenleben ist recht lebhaft. Ritengo che il risultato possa essere abbastanza buono. Ich meine, dass so ein recht gutes Ergebnis erzielt werden kann.
  • adattoForse lʼesempio non è particolarmente adatto, visti i diversi sistemi giuridici. Vielleicht ist Recht wegen der unterschiedlichen Rechtsysteme nicht gerade das beste Beispiel. Ogni paese sceglie come desidera procedere e ogni paese ha il diritto di farlo nel modo che gli sembra più adatto. Das macht jedes Land, wie es will, und es ist auch das Recht eines jeden Landes, das so zu tun, wie es das für richtig hält. Tuttavia, le disposizioni di legge di questo regolamento non sono il luogo adatto a dichiarazioni politiche. Die Rechtsvorschriften dieser Verordnung sind allerdings nicht der rechte Ort für politische Erklärungen.
  • buon dirittoContrastare questa guerra colonialista è nostro buon diritto. Sich gegen diesen Kolonialkrieg zu wenden, ist unser gutes Recht. A buon diritto l' onorevole Bullmann ha richiamato l' attenzione sui progressi in quest' ambito. Zu Recht hat Herr Bullmann auf die Fortschritte in diesem Bereich hingewiesen. Oggi vengono definiti a buon diritto come l' ambito chiave dell' economia europea. Sie werden heute zu Recht als der Schlüsselbereich der europäischen Wirtschaft bezeichnet.
  • destraNon si tratta di sinistra o destra. Hier geht es nicht um rechts oder links. (Applausi prolungati a destra) (Anhaltender Beifall von rechts) (Applausi al centro e a destra) (Beifall aus der Mitte und rechts)
  • destroIn altre parole, il ginocchio sinistro non riconosce più quello destro e oggi non ha potuto partecipare. Anders ausgedrückt, sein linkes Knie erkannte das rechte nicht mehr an, und er kann heute leider nicht hier sein. Il braccio destro di EUROJUST sarà costituito dal sistema Schengen e dall'EUROPOL, che viene così elevato al ruolo di partner istituzionale. Die rechte Hand von Eurojust werden das Schengener Informationssystem und die Behörde Europol sein, die sogar in den Rang eines institutionellen Partners erhoben wird. Le colleghe e i colleghi che in questi mesi hanno avuto occasione di osservarmi sanno che non sono miope né dall'occhio destro né dal sinistro, bensì da tutti e due! Die Kolleginnen und Kollegen, die mich hier über mehrere Monate beobachtet haben, wissen, daß ich weder links noch rechts kurzsichtig bin, sondern beidseitig!
  • facoltàCiò rientra naturalmente nelle loro prerogative e nella loro facoltà di scelta. Es ist ihr Vorrecht und ihre Entscheidung, so zu verfahren. Avendo egli presentato la richiesta, ha facoltà di motivarla. Poi c'è stato l'intervento contrario dell'on. Er hat auch als Antragsteller das Recht, seinen Antrag zu begründen. Nessuno sottovaluta la facoltà dei consumatori di reclamare i propri diritti. Niemand unterschätzt die Rechte der Verbraucher im Hinblick auf die Durchsetzung ihrer Forderungen.
  • giustiziaGiustizia rimandata è giustizia negata. Verzögertes Recht ist Rechtsverweigerung. Libertà, sicurezza e giustizia. Freiheit, Sicherheit und Recht. Ritardare la giustizia equivale a negare la giustizia. Eine Hinauszögerung des Rechts ist nichts anderes als ein Verstoß gegen das Recht.
  • giustoGli arrestati hanno il diritto a un giusto processo. Verhaftete haben ein Recht auf ein ordnungsgemäßes Verfahren. Il tempo ha dimostrato che eravamo nel giusto. Die Zeit hat uns Recht gegeben. Spero davvero di sbagliarmi e che l'onorevole Poos abbia invece visto giusto. Hoffentlich irre ich mich, und der Kollege Poos hat Recht.
  • piuttostoE' un momento piuttosto triste. Dies ist wieder einmal ein recht trauriger Moment. Tale sistema è piuttosto dettagliato e sviluppato. Dieses System ist recht ausgefeilt und modern. Vi ringrazio per la vostra piuttosto limitata attenzione. Ich danke Ihnen für Ihre recht eingeschränkte Aufmerksamkeit.
  • pretensione
  • ragione
    Bisogna dare ragione all'onorevole Nassauer. Man muß Herrn Nassauer Recht geben. Quindi, in linea di massima, lei ha ragione. Grundsätzlich haben Sie also Recht. Onorevole Tajani, lei ha ragione. Herr Tajani, Sie haben völlig Recht.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja