ViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisat

Sanan ragione käännös italia-saksa

  • Grundder
    Aber ist das ein Grund, die Hände in den Schoß zu legen? È una ragione valida per non agire? Allerdings ist dies für uns kein Grund zur Resignation. Non è certo una ragione per rassegnarci. Zweitens gibt es einen politischen Grund. In secondo luogo, vi è una ragione di natura politica.
  • Ursachedie
    Die Ursache hierfür ist ganz simpel. La ragione di ciò è piuttosto semplice. Die Ursache liegt eindeutig in den Zugangskosten zu diesen neuen Dienstleistungen. La ragione risiede, ovviamente, nel costo dell' accesso a questi nuovi servizi. Und zweitens: Welche Ursache hat diese Verzögerung bei den Entscheidungen? E, in secondo luogo: 'qual è la ragione dei ritardi nell' adozione delle decisioni?'
  • BegründungdieUnilateralismus mit einer Begründung ist gerade noch verständlich. L'unilateralismo sostenuto da una ragione è almeno comprensibile. Wir sind heute zu einer Abstimmung nicht bereit – das ist meine Begründung. Oggi – ed è questa la mia ragione – non siamo pronti al voto. Als Begründung wird genannt, daß der Bestand der Dreizehenmöwe sich in den letzten Jahren nur noch in geringem Umfang vermehrt hat. La ragione è che le popolazioni di gabbiani tridattili si sono riprodotte in misura molto ridotta negli ultimi anni.
  • VernunftdieVernunft ohne Leidenschaft ist steril, Leidenschaft ohne Vernunft bedeutet Affekt. La ragione senza la passione è sterile, la passione senza la ragione è delirio. In Bezug auf die Energie sollten wir der Vernunft den Vorrang geben. Per l'energia, affidiamoci invece alla ragione. Vom Gefühl her bin ich auf Ihrer Seite, aber ich muss in diesem Fall der Vernunft Vorrang geben. Il mio cuore è con te, ma devo ascoltare la voce della ragione.
  • AnlassderAll dies ist für uns Anlass, Ja zu sagen. Tutto questo è per noi una valida ragione per dire “sì”. Auch das ist ein Anlass zur Freude sowie ein Anlass dafür, ihr herzlichst zu gratulieren. Si tratta di un'altra circostanza felice, nonché una buona ragione per augurarle cento di questi giorni. Es besteht also keinerlei Anlass, den Ausgang der Konferenz von Cancún zu bejubeln. Pertanto, non vi è la benché minima ragione per plaudere al risultato di Cancún.
  • IntellektderIch glaube daran, daß die Gentechnik eine Technik des Intellekts ist, eine Zukunftstechnologie mit besonderer Bedeutung für die Medizin. Sono persuasa che la tecnologia genetica sia una tecnica figlia della ragione, una tecnologia del futuro che riveste un particolare significato per la ricerca medica.
  • RechenschaftdieEs ist richtig, dass das Parlament den Rat und die Kommission sowie die Vereinigten Staaten zur Rechenschaft zieht. Il Parlamento ha ragione a voler chiedere conto al Consiglio, alla Commissione e agli Stati Uniti. Wenn die Aussprache vorbei und im Mai die Stimmabgabe erfolgt ist, sind wir es, die von unseren Bürgerinnen und Bürgern dafür zur Rechenschaft gezogen werden. Quando la discussione sarà volta al termine e si sarà svolta la votazione in maggio, i nostri cittadini chiederanno conto e ragione a noi. Deshalb fordern alle Kräfte der Region, aber auch die wallonische Regierung und die belgische Föderalregierung heute Rechenschaft von Arcelor. E' questa la ragione che spiega le manifestazioni nella regione e anche il fatto che il governo vallone e il governo federale del Belgio chiedano ora a Arcelor di giustificare il proprio operato.
  • Rechtdas
    Man muß Herrn Nassauer Recht geben. Bisogna dare ragione all'onorevole Nassauer. Grundsätzlich haben Sie also Recht. Quindi, in linea di massima, lei ha ragione. Herr Tajani, Sie haben völlig Recht. Onorevole Tajani, lei ha ragione.
  • RechtfertigungdieUnserer Ansicht nach findet der Rücktritt der Kommission seine wichtigste Rechtfertigung in diesen beiden Aspekten. A nostro parere, le dimissioni della Commissione trovano la loro ragione d'essere proprio in questi due settori. Es gibt keine Rechtfertigung - wirtschaftlicher oder anderer Natur - für die Wiederaufbereitung von radioaktiven Abfällen. Non vi è alcuna ragione - economica o di altro tipo - che giustifichi il ritrattamento dei rifiuti nucleari. Für eine solche Tat gibt es keinerlei Rechtfertigung. Auch die folgenden Vergeltungsmaßnahmen und Racheakte lassen sich in keiner Weise rechtfertigen. Non vi è nessuna ragione che possa giustificare un atto di questo genere. Anche le rappresaglie e le vendette che sono seguite non possono essere giustificate in alcun modo.
  • VeranlassungdieFür diesen Änderungsantrag besteht infolgedessen meiner Meinung nach keine Veranlassung. Ritengo pertanto che tale emendamento non abbia ragione di esistere. Es gibt für die EU keine Veranlassung, eine gemeinsame Verteidigungspolitik und eine gemeinsame Verteidigung aufzubauen. Non vi è alcuna ragione per cui l'Unione europea debba adottare una politica di difesa comune e una difesa comune. Insofern sehe ich keine Veranlassung für eine europäische Tobin-Steuer. Per i motivi citati, non vedo alcuna ragione per introdurre una tassa Tobin a livello europeo.
  • Verstandder
    Kurzum, fürs erste gebraucht man dort auf beiden Seiten seinen Verstand. In sintesi, per il momento entrambe le parti fanno ora maggior ricorso alla ragione. Herr Präsident, hat Europa den Verstand verloren? Signor Presidente, l'Europa ha perso la ragione? Ein Europa, das in der Lage ist, nicht bloß den Verstand, sondern auch die Herzen der Menschen zu gewinnen. Questa è un'Europa capace di conquistare non soltanto la ragione ma anche il cuore della gente.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja