HoroskooppiReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisatViihdeVaihtoautot

Sanan tatsache käännös saksa-italia

  • fattoDovremmo celebrare questo fatto. Wir sollten diese Tatsache feiern. Me ne dolgo, ma è un dato di fatto. Ich bedaure dies, aber diese Tatsache liegt auf der Hand. La divisione della Bosnia è di fatto una realtà. Die Teilung Bosniens ist nunmehr eine Tatsache, eine de-facto-Tatsache.
  • dato di fattoNon perdiamo di vista questo dato di fatto. Diese Tatsache dürfen wir nicht aus den Augen verlieren. Me ne dolgo, ma è un dato di fatto. Ich bedaure dies, aber diese Tatsache liegt auf der Hand. È un dato di fatto e un dato di diritto.Es ist eine Tatsache im Leben und im Recht.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja