ReseptitBlogitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatViihdeHoroskooppi

Sanan angemessen käännös saksa-portugali

  • adequadoÉ necessário ter um diagnóstico adequado. Eine angemessene Diagnose ist erforderlich. Precisamos de um nível adequado de regulamentação. Wir brauchen ein angemessenes Regulierungsniveau. Isso deixou de ser inteiramente adequado.Eine solche Unterscheidung ist nicht mehr angemessen.
  • apropriadoA questão que se põe só pode ser a seguinte: quais são os meios apropriados? Die Frage kann dabei nur sein: Welche Mittel sind angemessen? Agora temos um processo apropriado, um diálogo interinstitucional apropriado. Jetzt gibt es ein angemessenes Verfahren, einen angemessenen interinstitutionellen Dialog. O que não é apropriado é praticar uma política de arrogância. Was nicht angemessen ist, ist eine Politik der Arroganz.
  • à justa
  • à medida
  • justoNa minha opinião, esse tipo de argumentos não é justo nem adequado. Meiner Ansicht nach sind derartige Gespräche weder fair noch angemessen. É certo que exigimos controlos justos e generalizados. Ja, wir fordern angemessene und umfassende Kontrollen. Trata-se de um relatório justo, em termos globais, e votei a favor. Insgesamt ist es ein angemessener Bericht, und ich habe für ihn gestimmt.
  • próprioPrecisamos também de uma responsabilização sólida no que se refere aos nossos próprios subsídios para despesas gerais. Wir brauchen auch eine angemessene Rechenschaftspflicht, was unsere eigene allgemeine Kostenvergütung betrifft. Também esta é uma alteração que garante a adequação dos fundos próprios a transacções dos instrumentos derivados do mercado de balcão. Mit diesem Änderungsantrag soll also gewährleistet werden, daß ein angemessenes Kapital für Freiverkehrsinstrumente vorhanden ist. Deixa claro que os Estados-Membros vão precisar de assegurar financiamento adequado através dos seus recursos próprios. Es wird klargestellt, dass die Mitgliedstaaten auch durch ihre Eigenmittel eine angemessene Finanzierung sicherstellen müssen.
  • suficienteO novo instrumento deve ser dotado de fundos suficientes. Das neue Instrument muss finanziell angemessen ausgestattet werden. Se for utilizado correctamente, este dinheiro será suficiente. Wenn dieses Geld in angemessener Weise genutzt wird, ist es ausreichend. Afinal de contas, existem alternativas suficientes para essas substâncias. Angemessene Alternativen sind nämlich vorhanden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja