ReseptitBlogitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihde

Sanan apropriado käännös portugali-saksa

  • passend
    Das Motto des ungarischen Ratsvorsitzes ist daher sehr passend und gut gewählt. O lema escolhido pela Presidência húngara é, pois, um lema apropriado, um bom lema.
  • angemessen
    Die Frage kann dabei nur sein: Welche Mittel sind angemessen? A questão que se põe só pode ser a seguinte: quais são os meios apropriados? Jetzt gibt es ein angemessenes Verfahren, einen angemessenen interinstitutionellen Dialog. Agora temos um processo apropriado, um diálogo interinstitucional apropriado. Was nicht angemessen ist, ist eine Politik der Arroganz. O que não é apropriado é praticar uma política de arrogância.
  • geeignet
    Dieser Fall ist dafür nicht geeignet. Neste caso, tal não é apropriado. Göteborg ist der geeignete Schauplatz, um diese weltweite Debatte zu eröffnen. Gotemburgo é o palco apropriado para abrir este debate mundial. Aus meiner Sicht ist der beste und am meisten geeignete Weg dafür die Aufnahme in Anhang II. Do meu ponto de vista, o mais apropriado seria incluí-lo no Anexo II.
  • angebracht
    Vielleicht ist ein solcher Hinweis am Rande auch noch einmal angebracht. Será porventura apropriado, de passagem, reiterar este ponto. Eine gewisse Energie, ein gewisses Engagement wäre in diesem Fall meiner Meinung nach wirklich angebracht gewesen. Penso que é realmente apropriado demonstrar aqui algum dinamismo, algum empenhamento. Zwar handelt es sich um wertvolle Projekte, die aber in einem späteren Stadium angebrachter wären. Esses são realmente projectos valiosos, mas seriam mais apropriados numa fase mais avançada.
  • angetan
  • angezeigtVielleicht ist es heute, 60 Jahre danach, angezeigt, sich einmal mit diesem Thema auseinander zu setzen. Talvez seja apropriado, 60 anos depois, analisar estas questões. Diese Klausel gibt es jetzt seit zehn Jahren, weshalb der Berichterstatter nun eine Auswertung für angezeigt hält. Esta cláusula existe há dez anos, razão pela qual o relator considerou apropriado avaliá-la. Nach Ansicht der Kommission ist es nun angezeigt, innerhalb des Euroraums ein Instrument für koordiniertes Handeln zu schaffen, mit dem Griechenland im Notfall unterstützt werden könnte. A Comissão crê que é agora apropriado criar, na zona euro, um instrumento de coordenação da acção que possa ser utilizado para prestar assistência à Grécia em caso de necessidade.
  • berechtigt
    Ich bin Mitglied der Jury für dieses Programm und es ist berechtigt, Frau Kommissarin, dass es mit einem europäischer Preis verbunden ist. Faço parte do seu júri e digo-lhe, Senhora Comissária, que é também apropriado que seja ligado a um prémio europeu. Wir bringen berechtigte Bedenken an, wann immer dies notwendig ist, und wir ändern eine Richtlinie, wenn wir dies für angebracht halten. Vamos ao encontro de causas de preocupação legítimas, sempre que necessário, e modificaremos a directiva, se acharmos que isso é apropriado. Externe Dienstleister sollen berechtigt sein, Visumanträge samt biometrischen Daten in Empfang zu nehmen und an die entsprechenden Konsulate weiterzuleiten. Propõem dar a fornecedores de serviços externos o direito de receber pedidos de visto e dados biométricos e de os encaminhar para os consulados apropriados.
  • gut stehend
  • infrage kommend
  • richtig
    Jedoch ist dies nicht der richtige Text, um dieses Problem zu regeln. Porém, este texto não é o mais apropriado para regular essa questão. Dies ist jedoch nicht die richtige Sprache zur Beschreibung der Lage in der Ukraine. Não é o tipo de linguagem apropriado para a situação da Ucrânia. Referenden eignen sich nicht so richtig als Instrument der gesamteuropäischen Beschlussfassung. Os referendos não são totalmente apropriados enquanto instrumento de tomada de decisão pan-europeia.
  • traf
  • zugewiesenAngenommen wurde aber der vom Parlament eingebrachte Grundsatz, daß den von der Fischerei abhängenden Küstenregionen angemessene Mittel zugewiesen werden. No entanto, aceitou os fortes argumentos apresentados pelo Parlamento ao determinar que fosse afectado um montante apropriado de fundos às regiões costeiras que dependem das pescas.
  • zulässig

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja