ViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan ausreichen käännös saksa-portugali

  • bastarNalgumas regiões, o agroturismo não bastará. In einigen Regionen wird der ländliche Tourismus nicht ausreichen. Se 2 milhões de euros bastarão, isso é outra história. Ob 2 Millionen Euro ausreichen, ist eine andere Geschichte. Em vez disso, nestes casos, devia bastar uma simples notificaçãoEine einfache Anmeldung sollte in diesen Fällen ausreichen.
  • atender
  • chegarEste fracasso da OMC não chegará para mudar os sistemas de forma a satisfazer, enfim, as necessidades fundamentais. Dieser Misserfolg der WTO wird nicht ausreichen, die Systeme zu verändern, damit endlich die grundlegenden Bedürfnisse befriedigt werden können. Vamos chegar a uma situação em que o orçamento da política agrícola comum não corresponderá à dimensão da nova União Europeia. Wir steuern auf eine Situation zu, in der der Haushalt für die Gemeinsame Agrarpolitik nicht mehr ausreichen wird, um alle Länder der neuen Europäischen Union zu berücksichtigen. Há boas razões para supor que o estímulo europeu previsto não é suficiente, mas é claro, já neste momento, que ele está a demorar demasiado tempo a chegar aos cidadãos. Es gibt gute Gründe für die Annahme, dass die geplanten europäischen Impulse nicht ausreichen werden, aber es ist bereits jetzt klar, dass sie zu lange brauchen, um bei den Menschen anzukommen.
  • satisfazerEsta quantidade deverá ser suficiente para satisfazer as necessidades imediatas. Dies müßte für die notwendige Soforthilfe ausreichen. Isto significa que não é preciso utilizar o capital, pois os juros são suficientes para satisfazer as necessidades. Das Kapital wird also nicht angetastet, weil schon die Zinsen ausreichen. Além disso, a partir de cerca de 2007, a nossa força de trabalho será talvez insuficiente para satisfazer as nossas necessidades económicas.Hinzu kommt, dass etwa ab 2007 unsere Erwerbsbevölkerung nicht mehr ausreichen wird, um den Arbeitskräftebedarf unserer Wirtschaft zu decken.
  • ser suficientePor exemplo, podem os recursos haliêuticos não ser suficientes.Es könnte zum Beispiel sein, dass die Fischbestände nicht ausreichen. Não há a menor dúvida de que estes 230 milhões de euros, por si só, não vão ser suficientes. Die 230 Millionen alleine werden sicher nicht ausreichen. É verdade que uma resposta unicamente militar não pode ser suficiente. Eine rein militärische Antwort kann hier nicht ausreichen, soviel steht fest.
  • servirNão servirá como estrutura de governação. Das wird als Governance-Struktur nicht ausreichen. Por isso a solução que hoje buscamos tem de servir para os próximos trinta anos. Die Lösung, die wir heute suchen, muß also für die nächsten dreißig Jahre ausreichen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja