ReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan beinhalten käännös saksa-portugali

  • conterEstas mudanças devem conter sobretudo os seguintes aspectos: Diese Veränderungen müssen besonders folgende Punkte beinhalten: Por isso, um acordo deve conter uma posição clara sobre a primazia dos objectivos ambientais. Deshalb muß ein Abkommen eindeutig beinhalten, daß die Umweltbestrebungen übergeordnete Ziele darstellen. Por isso, não posso dar o meu acordo às alterações 18 e 34, mesmo que elas possam conter material para futuras reflexões. Deshalb kann ich mich mit den Änderungsanträgen 18 und 34 nicht einverstanden erklären, auch wenn sie durchaus Stoff für weitere Überlegungen beinhalten mögen.
  • abarcarA política de imigração tem de ser abrangente e abarcar uma gama completa de aspectos: Die Zuwanderungspolitik sollte allumfassend sein und eine Vielzahl von Aspekten beinhalten:
  • compreenderAlém disso, os agricultores não compreenderão se este plano hidrológico implicar o desvio de águas do Rhône. Vor allem wenn dieser Plan die Ableitung von Rhonewasser beinhalten würde, würden das die Landwirte überhaupt nicht verstehen.
  • englobarEssa abertura deve englobar a assistência macrofinanceira e o início rápido e imediato das conversações, na medida do possível, sobre um acordo de associação. Dies sollte makrofinanzielle Hilfe beinhalten, neben dem schnellen und unverzüglichen Beginn von Gesprächen über ein Assoziierungsabkommen, soweit dieses möglich ist.
  • estar incluído
  • incluirDeveria também incluir um programa para a utilização das modernas TI. Es sollte auch ein Programm zur Anwendung moderner Informationstechnologie beinhalten. Deve, portanto, incluir imediatamente soluções alternativas. Die Richtlinie muss daher von vornherein auch alternative Lösungen beinhalten. Mas essa harmonização deveria incluir igualmente uma dimensão fiscal. Doch diese Harmonisierung müsste auch eine steuerliche Dimension beinhalten.
  • incorporar
  • significarPara nós, tal deveria significar, claramente, que nem tudo será submetido à lógica do mercado. Für uns muß es klar beinhalten, daß nicht alles der Logik des Marktes untergeordnet wird. A PESC deve significar actividade preventiva e não reacções a posteriori , compensando com meios económicos a nossa má consciência.Die GASP muß auch vorbeugende Maßnahmen beinhalten, nicht nur Reaktionen im nachhinein durch "Freikaufen" von unserem schlechten Gewissen. Uma política económica coordenada deve significar uma orientação e objectivos comuns, mas métodos variados a nível nacional. Eine koordinierte Wirtschaftspolitik muß gemeinsame Orientierung und gemeinsame Ziele beinhalten, aber unterschiedliche Methoden auf nationaler Ebene.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja