ViihdeVaihtoautotReseptitTietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan darstellen käännös saksa-portugali

  • representarPoucos sabem também aquilo que o EURES pode representar no futuro. Es wissen auch nur wenige, was EURES in der Zukunft darstellen kann. O aquecimento global poderá, simultaneamente, representar uma oportunidade. Gleichzeitig kann die Erderwärmung eine Chance darstellen. A Estratégia UE 2020 deve representar um ponto de ruptura. Die EU-2020-Strategie muss einen Durchbruch darstellen.
  • retratarTrabalhando em colaboração, no mundo globalizado dos nossos dias, poderemos até certo ponto ganhar vantagem aos americanos no mercado mundial e retratar um pouco melhor o nosso sonho. Wir werden - wenn wir in dieser globalisierten Welt zusammenarbeiten - die Amerikaner auf dem Weltmarkt ein bisschen zurückdrängen und unseren Traum etwas besser darstellen können.
  • apresentarSenhor Presidente, gostaria de perguntar como é que se apresentará no futuro a quantidade e qualidade desses sistemas. Herr Präsident, ich wollte fragen, wie sich die Quantität und die Qualität dieser Systeme in Zukunft darstellen wird. Não podemos, no final da cimeira Extraordinária sobre o emprego, apresentar o empréstimo do BEI como constituindo a panaceia para todos os nossos problemas. Wir sollten dies am Ende des Luxemburger Gipfeltreffens nicht als Allheilmittel für all unsere Probleme darstellen. Temos argumentos muito bons, temos domínios políticos e políticas muito bons, que podemos apresentar. Wir haben sehr gute Argumente, wir haben sehr gute Politikbereiche und Politiken, und die können wir darstellen.
  • constituirPodem também constituir um risco para a saúde. Sie können eine Bedrohung für die Gesundheit darstellen. Constituirão a base para o trabalho que iremos realizar. Sie werden die Grundlage für unsere zukünftige Arbeit darstellen. O problema do ruído é particularmente incomodativo, além de poder constituir um risco para a saúde. Lärm ist außerordentlich störend und kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.
  • descreverHá muitas tarefas muito complicadas que têm de ser executadas e não me é possível descrever adequadamente em três minutos os desafios que enfrentamos em termos de directivas. Die zu lösenden Aufgaben sind vielfältig und sehr kompliziert; die Herausforderungen, die wir mittels Richtlinien bewältigen wollen, lassen sich nicht in einem Redebeitrag von drei Minuten darstellen. Tive ocasião de descrever detalhadamente as numerosas acções planeadas, realizadas ou já concluídas pela Comissão, nas mais diversas áreas de actividade. Ich konnte Ihnen im Einzelnen die zahlreichen Aktionen darstellen, die die Kommission in ihren verschiedensten Tätigkeitsbereichen geplant, durchgeführt oder bereits abgeschlossen hat.
  • mostrarUtilizarão os mesmos pictogramas para mostrar a mesma informação. Einheitliche Piktogramme werden eine bestimmte Information darstellen. Relativamente ao sector energético, o Parlamento tem razão em estar preocupado com o facto de a realidade mostrar que existem sérias barreiras à concorrência. Im Energiesektor sind Sie zu Recht besorgt darüber, dass die Fakten ernstzunehmende Hindernisse für den Wettbewerb darstellen. No entanto, ao fazê-lo, temos de mostrar a nível nacional que este impulso e esta coordenação têm origem na Europa. Dabei müssen wir aber auch national darstellen, dass dieser Impuls, diese Koordinierung auf europäischer Ebene stattgefunden hat.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja