Sanan fegefeuer käännös saksa-portugali
- infernoSenhor Presidente, ao que me dizem, sofre-se tanto no purgatório como no inferno, mas não ficamos lá eternamente. – Herr Präsident, das Fegefeuer soll höllisch wehtun, aber man bleibt ja nicht ewig dort – sagt man. Em relação àquilo que os Estados poderiam ter feito, tenho a sensação de que ainda não chegámos ao paraíso, mas, possivelmente, passámos do inferno para o purgatório. Im Vergleich zu dem, was einzelne Staaten hätten tun können, haben wir meinem Empfinden nach noch nicht das Paradies erreicht, aber vielleicht sind wir von der Hölle ins Fegefeuer aufgestiegen.
- purgatórioNão vamos passar do paraíso para o purgatório. Wir marschieren nicht vom Paradies ins Fegefeuer. Senhor Presidente, ao que me dizem, sofre-se tanto no purgatório como no inferno, mas não ficamos lá eternamente. – Herr Präsident, das Fegefeuer soll höllisch wehtun, aber man bleibt ja nicht ewig dort – sagt man. Em relação àquilo que os Estados poderiam ter feito, tenho a sensação de que ainda não chegámos ao paraíso, mas, possivelmente, passámos do inferno para o purgatório. Im Vergleich zu dem, was einzelne Staaten hätten tun können, haben wir meinem Empfinden nach noch nicht das Paradies erreicht, aber vielleicht sind wir von der Hölle ins Fegefeuer aufgestiegen.