TV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisatHoroskooppiViihdeReseptit

Sanan funktion käännös saksa-portugali

  • funçãoPossuem, portanto, uma função indispensável. Ihnen kommt also eine unerlässliche Funktion zu. Essa deveria ter sido a nossa função.Das hätte unsere Funktion sein müssen. Queremos que o desporto tenha uma função social.Wir wollen, dass der Sport eine gesellschaftliche Funktion hat.
  • ação
  • característicaUm orçamento de um estado federal - como nós queremos, cada vez mais, que seja o nosso orçamento - tem de ter como principal característica o seu carácter redistributivo. Vorrangiges Merkmal des Haushalts eines föderalen Staates – was unser Haushalt ja zunehmend sein soll – muss seine Umverteilungsfunktion sein. Na sua multifuncionalidade, com todas as suas características específicas e a importância de que se reveste para a sociedade, o nosso modelo agrícola europeu poderia realmente servir de exemplo. Unser europäisches Landwirtschaftsmodell könnte Vorbild sein in seiner Multifunktionalität mit all seinen Besonderheiten und seiner Bedeutung für die Gesellschaft. Acima de tudo, o rótulo deve conter palavras, sinais ou imagens que atribuam características e funções realistas ao produto e não características ou funções que este não possui. Vor allem müssen auf dem Etikett Begriffe, Zeichen oder Bilder verwendet werden, die auf realistische Merkmale und Funktionen des Produkts hinweisen und nicht auf welche, die es gar nicht besitzt.
  • funcionalidadeSaudamos, no essencial, a introdução do SIS II e a sua funcionalidade. Grundsätzlich begrüßen wir die Einführung von SIS II und dessen Funktionalität. - o alargamento do SIS II a novas áreas e funcionalidades, com utilizadores indiscriminados - incluindo eventualmente operadores privados; - die Ausweitung von SIS II auf neue Bereiche und Funktionen unter Zulassung unbestimmter Nutzer, möglicherweise sogar privater Betreiber; Tivemos de reforçar as instituições, assegurar a sua introdução e funcionamento, conferir-lhes poderes baseados na sua legitimidade e funcionalidade. Wir mussten funktionstüchtige Institutionen aufbauen und ihnen Macht auf der Grundlage ihrer Legitimität und Funktionalität übertragen.
  • habilidade
  • papel
    O papel das florestas tropicais é crucial para o clima da Terra. Die Regenwälder haben für das Weltklima eine entscheidende Funktion. É um papel que sempre tentámos evitar. Es ist eine Funktion, die wir vermeiden wollten.
  • sub-rotina
  • uso

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja