TV-ohjelmatViihdeHoroskooppiVaihtoautotTietovisatReseptitBlogit

Sanan uso käännös portugali-saksa

  • AnwendungdieDie Anwendung von Gewalt ist ohne Zweifel zu verurteilen. O uso da força deve ser condenado, não nos iludamos. Die falsche Anwendung stellt zunehmend eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Gesundheit dar. O uso incorrecto de antibióticos está a transformar-se numa séria ameaça à saúde pública. Dazu trägt die Anwendung einer Liste sicherer Drittstaaten bei. O uso de uma lista de países seguros pode ajudar a fazê-lo.
  • BenutzungdieWir werden wieder die Benutzung von Kondomen propagieren. Encorajaremos novamente ao uso de preservativos. Aufklärung und Prävention sind wesentlich, und somit ist auch die Benutzung von Kondomen in dieser Hinsicht äußerst wichtig. A informação e a prevenção são essenciais, pelo que, quanto a isso, é também extraordinariamente importante o uso do preservativo.
  • GebrauchderEin hoher Anteil davon ist auf den Gebrauch von Schusswaffen zurückzuführen. Uma grande proporção das mesmas deve-se ao uso de armas de fogo. Das geringfügige Kopieren für den privaten Gebrauch bleibt damit unberührt. A cópia em pequena escala para uso pessoal será então deixada em paz. Sofern Ansässige davon Gebrauch machen, handelt es sich schlicht und einfach um Steuerumgehung. Na medida em que os residentes façam uso dessa exclusão, torna-se uma questão de pura evasão fiscal.
  • VerwendungdieZiel ist es, die Verwendung von sichereren, geräuschärmeren Reifen zu fördern. O objectivo é promover o uso de pneus seguros e mais silenciosos. Es gibt jetzt sowohl einen Bedarf an solchen Personen als auch eine Verwendung für sie. Existe agora uma necessidade e um uso a dar a estas funções.
  • BrauchderDie Bekämpfung des Drogenmißbrauchs und -handels ist von großer Bedeutung. A luta contra o abuso e o tráfico de droga é importante. Wenn uns die Bekämpfung des Drogenmißbrauchs gelingen soll, können wir keine Unterschiede machen zwischen Gebrauch oder Mißbrauch. Para conseguirmos lutar contra o abuso da droga, não podemos estabelecer diferenças entre uso e abuso.Das braucht Europa, und ich, Herr Präsident, brauche wirklich mehr Redezeit. A Europa necessita disso e eu, Senhor Presidente, necessito efectivamente de mais tempo de uso da palavra.
  • Funktiondie
  • Nutzender
    Wir müssen sie stärker und besser nutzen. Temos de fazer mais e melhor uso dela. Diese Zeit müssen wir gut nutzen. É preciso que façamos bom uso desses dois meses. Wir müssen diesen Bericht nutzen. Temos de fazer uso deste relatório.
  • NutzungdieGenau diese militärische Nutzung sollte nicht der Fall sein! Tal uso militar é precisamente aquilo que não queremos ver! Also: Rein zivile Nutzung des Weltraums, keine Militarisierung! Queremos um uso puramente civil do espaço, não uma militarização! Hier bietet sich natürlich vor allem die Nutzung des Internets an. Esta é uma área em que se propicia, naturalmente, o uso da Internet.
  • ZweckderIch bin also dafür, Vervielfältigungen für private Zwecke zu beschränken. Logo, sou partidário da restrição da cópia para uso privado. Herr Schulz hat es nicht wirklich für diesen Zweck genutzt. Na realidade, o senhor deputado Shulz não fez uso dela para esse fim.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja