ReseptitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisatBlogitTV-ohjelmat

Sanan spielen käännös saksa-portugali

  • jogarEntão, que jogo estamos a jogar? Welches Spiel spielen wir eigentlich? Porém, o senhor deputado Watson disse-me para "jogar em equipa". Aber Herr Watson hat mir gesagt: "Spielen Sie in der Mannschaft". Pode jogar esse jogo com os outros, mas não connosco. Dieses Spiel können Sie mit anderen spielen, aber nicht mit uns.
  • tocarSe tivesse um emprego na indústria, não teria conseguido ler os sinais de segurança, mas conseguiu ir tocar na orquestra de Covent Garden. Hätte er einen Arbeitsplatz in der Industrie gehabt, hätte er die Sicherheitshinweise nicht lesen können, doch er fing an, im Orchester von Covent Garden zu spielen. Será que vamos reduzir os nossos autores à condição de trovadores medievais que podem tocar no meio da rua com um gorro no chão, esperando que alguém lhes dê esmola? Wollen wir unsere Autoren wirklich auf mittelalterliche Gaukler reduzieren, die auf der Straße spielen, eine Mütze auf den Boden legen und hoffen können, dass ihnen jemand Almosen gibt? Talvez devamos agora mostrar a bandeira mais vezes e tocar o hino com maior frequência para mostrar que não podemos perder estas coisas, que estas coisas existem. Vielleicht sollten wir jetzt die Flagge noch öfter zeigen und die Hymne noch öfter spielen, um zu zeigen, dass so etwas nicht verloren gehen kann, weil es einfach da ist.
  • atuar
  • interpretarCom um só instrumentista não se pode, Senhores Deputados, interpretar uma sinfonia. Mit einem einzigen Instrument, meine Damen und Herren, kann man keine Symphonie spielen.
  • apostar
  • brincarDeixemos-nos de brincar com as palavras. Wir sollten aufhören, mit Worten zu spielen. A saúde das pessoas não é algo com que se possa brincar. Mit der Gesundheit der Menschen ist nicht zu spielen. Quando enveredamos por esse caminho, andamos a brincar? Wenn wir uns auf diesen Weg begeben, spielen wir dann Spielchen?
  • comportar-se
  • desempenharQueremos desempenhar algum papel? Wollen wir überhaupt eine Rolle spielen? Pode desempenhar um papel importante neste aspecto, Senhor Deputado. Dabei können Sie eine große Rolle spielen. Qual é o papel que a Comissão vai desempenhar nesta matéria? Welche Rolle wird die Kommission spielen?
  • recrear-se
  • representarSenhor Presidente, um homem orgulhoso quer representar o papel de Deus. Herr Präsident, der Mensch will Gott spielen. Estamos hoje aqui a representar, plenamente conscientes de estar, no mínimo, a ser hipócritas. Heute spielen wir hier eine Rolle, in dem vollen Bewusstsein, zumindest unaufrichtig zu sein. Neste contexto, a cooperação europeia tem um papel muito importante a representar a vários níveis. Diesbezüglich muss die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene in verschiedener Hinsicht eine wichtige Rolle spielen.
  • reproduzir

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja