BlogitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan strom käännös saksa-portugali

  • rioPequenos cursos de água dão origem a grandes rios. Viele kleine Bäche werden später zu einem großen Strom. Necessitamos de um acesso não discriminatório à rede de electricidade e também de biogás. Wir brauchen einen diskriminierungsfreien Netzzugang für Strom und auch für Biogas. O problema da fórmula de formação dos preços da electricidade foi ignorado no relatório da senhora deputada Morgan. Das Problem des Preisbildungsmechanismus für Strom wird im Bericht von Frau Morgan ignoriert.
  • correntePorque é que ainda não voltou a haver água corrente e electricidade?Warum ist die Versorgung mit Wasser und Strom noch nicht wiederhergestellt? Todos sabemos que a política não é um longo rio tranquilo e que, por vezes, pode ser também uma corrente furiosa. Wir alle wissen, dass Politik kein langer ruhiger Fluss ist, sondern dass sie manchmal auch ein wilder Strom sein kann. O que se pretende é, evidentemente, transmitir electricidade à Europa, a partir de desertos, através de linhas em corrente contínua de alta tensão. Die Idee ist ja, den Strom über Hochspannungsgleichstromleitungen aus der Wüste nach Europa zu transferieren.
  • eletricidade
  • amperagem
  • electricidadeEficiência energética - Gás e electricidadeEnergieeffizienz - Strom- und Gasversorgung O Tibete precisa de electricidade, de água canalizada e de hospitais. Tibet benötigt Strom, fließendes Wasser und Krankenhäuser. Quando tomámos posse, não havia electricidade nem água. Als wir unser Amt antraten, gab es weder Strom noch Wasser.
  • fluxoChegou o momento de travar o fluxo e encorajar a sua inversão. Es ist an der Zeit, den Strom zu stoppen und seine Umkehrung zu fördern. Peço que, por favor, tentem controlar o fluxo interminável de directivas emanadas deste sítio. Bitte versuchen Sie, den von hier ausgehenden endlosen Strom von Richtlinien zu kontrollieren. Num mundo em que as fronteiras se abrem, o fluxo de refugiados não terá tendência a decrescer. . (FR) In einer Welt sich öffnender Grenzen wird der Strom der Flüchtlinge nicht so bald versiegen.
  • força
  • jorro
  • luzNão temos luz natural absolutamente nenhuma e precisamos de quantidades imensas de electricidade. Es gibt überhaupt kein natürliches Licht, und wir brauchen riesige Mengen an Strom. Se as contas bancárias da água, luz, telefone ou supermercado também vêm expressas em euros, considero um exercício matemático de utilidade menor. Wenn die Bankkonten für Wasser, Strom, Telefon oder den Supermarkt auch in Euro geführt werden, so ist das für mich eine mathematische Übung ohne größeren Nutzen.
  • torrenteA Tunísia precisa do nosso apoio, incentivo e diálogo, não de uma torrente de invectivas absurdas. Tunesien braucht unsere Unterstützung, unsere Ermutigung und den Dialog und keinen ständigen Strom sinnloser Schmähungen. Há uma torrente infinita de propostas de novas directivas, muito embora sejam os mais pobres entre nós quem tem de suportar o peso dos seus custos. Es gibt einen nicht endenden Strom von Vorschlägen für neue Richtlinien, auch wenn die ärmsten von uns die Hauptlast der Kosten dafür tragen müssen. Senhor Presidente, Senhor Comissário, quem todos os períodos de sessões em Estrasburgo é submergido por toda esta torrente de desgraça, pergunta a si próprio o que é que realmente podemos fazer. Herr Präsident, Herr Kommissar! Wer bei jeder Sitzungsperiode in Straßburg diesen Strom von Elend über sich hinweg ziehen fühlt, fragt sich, was wir wirklich tun können.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja