Sanan täuschung käännös saksa-portugali
- enganoA UE assenta na desonestidade, no engano e na mentira. Die EU gründet auf Entstellung, Täuschung und Lügen. No entanto, esta afirmação equivale a uma acusação de engano, fraude e enriquecimento ilícito da minha parte. Dieser Vorgang kommt jedoch dem Vorwurf der Täuschung, des Betrugs und der ungerechtfertigten Bereicherung durch meine Person gleich. O tráfico de seres humanos envolve força, violência, engano e abuso das vítimas e é totalmente inaceitável. Menschenhandel ist mit Zwang, Gewalt, Täuschung und dem Missbrauch der Opfer verbunden und ist scharf zu verurteilen.
- ilusãoA democracia ao nível europeu é uma fraude e uma ilusão. Die Demokratie auf europäischer Ebene ist ein Betrug und eine Täuschung. Em termos globais, a designação "pacote social" é simplesmente uma ilusão. Insgesamt ist der Name "Sozialpaket” einfach eine Täuschung. É importante lembrar isto hoje, pois, em política, não há pior do que a ilusão e a ignorância. Daran sollte heute erinnert werden, denn in der Politik gibt es nichts Schlimmeres als Täuschung und Ignoranz.
- logroFoi esse logro, mantido ao longo de muitos anos, que esteve na origem do problema actual.Die jahrelange Täuschung durch sie hat das Problem eigentlich erst hervorgerufen. O nº 40 resume a estratégia de logro e propaganda da UE. Ziffer 40 fasst die EU-Strategie für Täuschung und Propaganda zusammen. Isto é um logro ao Parlamento Europeu e ao Hermesbank. Das ist eine klare Täuschung des Europäischen Parlaments und der Hermesbank.
- delírio
- enganação
- subterfúgio
- traição
- visão