VaihtoautotTV-ohjelmatBlogitReseptitHoroskooppiViihdeTietovisat

Sanan zug käännös saksa-portugali

  • comboioInfelizmente, isto é válido para o nosso comboio. Für unseren Zug trifft das leider zu. Estou bastante seguro de que iremos manter o comboio nos trilhos. Ich bin mir sehr sicher, dass wir den Zug zurück auf das Gleis bringen werden. Não quero, por isso, embarcar já neste comboio. Deshalb möchte ich jetzt noch nicht auf diesen Zug aufspringen.
  • trem
  • gole
  • bandada
  • chupada
  • correnteHá uma interrupção da corrente eléctrica num troço da linha ferroviária, para que o comboio possa proceder à mudança de tensão entre os diferentes sistemas da Suécia e da Dinamarca. Damit der Zug zwischen den verschiedenen Systemen in Schweden und Dänemark wechseln kann, muß ein Teil des Gleises stromlos gemacht werden.
  • corrente de ar
  • cortejo
  • estilo
  • feição
  • fôlego
  • jogadaÉ, pois, chegada a vez de o Conselho de Ministros fazer a sua jogada e penso que o Parlamento Europeu tem de aproveitar a ocasião do presente debate para accionar, uma vez mais, a campainha. Der Ministerrat ist am Zug, und ich bin der Ansicht, daß das Parlament diese Debatte auch dazu nutzen muß, erneut darauf aufmerksam zu machen.
  • junta
  • lance
  • marchaA marcha foi acompanhada por violência sem precedentes. Der Zug wurde von bislang nicht da gewesener Gewalt begleitet. Reduzimos a marcha do comboio europeu ou desviámos o seu percurso em nada menos que três pontos. Den europäischen Zug haben wir indes abgebremst oder ihn sogar auf das dritte Abstellgleis umgeleitet. Sem um sinal político claro e preciso, sem uma luz verde da nossa parte, não será possível pôr em marcha o comboio da indústria. Ohne klares und deutliches Signal der Politik, ohne ein grünes Licht von uns kann und wird sich der Zug der Industrie nicht in Bewegung setzen.
  • mexida
  • pelotão
  • pitada
  • préstito
  • procissão
  • puxada
  • rasgo
  • tração
  • traço
  • trago
  • vezAgora é a sua vez, Senhor Presidente, de realizar connosco algo de sensato! Jetzt sind Sie am Zug, mit uns zusammen etwas Vernünftiges zu tun! Gostaria de ficar por aqui, fazendo votos de que, para a próxima vez, o senhor deputado Vermeer tome o comboio. Dabei möchte ich es belassen, und Herrn Vermeer empfehle ich, nächstes Mal mit dem Zug zu fahren. Senhora Presidente, em vez de se pôr mais um comboio, suprimiu­se um. Frau Präsidentin, anstatt einen Zug mehr einzusetzen, wurde einer gestrichen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja