ReseptitViihdeTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan lang käännös saksa-puola

  • długiDwa lata to naprawdę zbyt długi okres oczekiwania. Zwei Jahre des Wartens sind wirklich viel zu lang. Przepraszam, jeśli moje wystąpienie było trochę za długie. Es tut mir Leid, wenn meine Rede etwas zu lang war. Haiti będzie potrzebowało pomocy jeszcze przez długi czas. Haiti wird noch lange Zeit Hilfe benötigen.
  • wysokiBrak byłoby atrakcyjności, tylko wysokie bezrobocie w długim .... Sie wären nicht mehr attraktiv, langfristig würde nur eine hohe Arbeitslosigkeit ... Mam nadzieję, że wysoki odsetek wyborców, którzy oddali głosy "za” w Irlandii, nie pożałuje tego na dłuższą metę. Ich hoffe nur, dass der große Anteil derjenigen, die in der Republik Irland mit "Ja" abgestimmt haben, dies nicht langfristig bedauern wird. Co więcej, jest to wyrok wydany jednogłośnie przez posiadający wysoki prestiż trybunał, który od niemal sześćdziesięciu lat wpływa na tworzenie kultury praw człowieka. Zudem erfolgt es einstimmig durch einen angesehenen Gerichtshof, der die Bildung der Menschenrechtskultur beinahe sechzig Jahre lang mit beeinflusst hat.
  • długoDługo o tym rozmawialiśmy - zbyt długo. Wir haben schon viel zu lange darüber gesprochen. Świat czekał już dostatecznie długo. Die Welt hat lange genug gewartet. Pytam - jak długo będziemy przyzwalać na ludobójstwo? Wie lange noch werden wir Völkermord ungestraft hinnehmen?
  • długobrody
  • przewlekły
  • przezPrzez osiem lat doświadczaliśmy tego w Belgii. Diese Erfahrung habe ich in Belgien neun Jahre lang gemacht, Herr Lange. Przez tydzień ten człowiek milczał. Eine Woche lang hat er sich dazu nicht geäußert. Haiti będzie potrzebowało pomocy jeszcze przez długi czas. Haiti wird noch lange Zeit Hilfe benötigen.
  • wzdłużTe naciski są szczególnie duże wzdłuż południowej i wschodniej granicy Unii. Dieser Druck ist besonders stark entlang den Süd- und Ostgrenzen der Union. Rada bez wątpienia zdaje sobie sprawę z faktu, że na obszarze 126 kilometrów granica pomiędzy UE i Rosją biegnie wzdłuż jeziora Peipsi. Dem Rat ist zweifellos bekannt, dass die Grenze zwischen der EU und Russland auf einer Länge von 126 km entlang des Peipussees verläuft. W przeciwieństwie do innych obszarów Europy, przewidziane przez Unię Europejską ustanowienie stref buforowych wzdłuż szlaków wodnych jest niemożliwe. Im Gegensatz zu anderen Regionen Europas ist es unmöglich, mit Pufferzonen zu arbeiten, wie es von Europa entlang aller Wasserläufe vorgeschrieben wird.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja