TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiReseptitViihdeTietovisatBlogit

Sanan bleiben käännös saksa-ruotsi

  • förbli
    Den kommer att förbli stabil och förbli stark.Sie wird stabil und stark bleiben. Resten kommer att förbli anonyma.Die übrigen Daten bleiben anonym. Detta måste förbli vårt primära mål.Dies muss unser wichtigstes Ziel bleiben.
  • förblivaHans bröllopslöfte var ganska kort och koncist: "Jag är och förbliver dig trogen."Hon skulle komma att förbliva bra på fotboll i tio år; efter ett decennium tröttnade han nämligen på sporten.
  • stanna kvarCatherine Ashton kunde inte stanna kvar hos oss i dag.Baroness Ashton konnte heute leider nicht bei uns bleiben. Europa måste etablera en närvaro och stanna kvar.Europa muss dort eine Präsenz aufbauen und dort bleiben. Jag kan faktiskt inte tvinga dem att stanna kvar i kammaren tills nu.Ich kann sie wirklich nicht dazu verpflichten, hier in diesem Hause zu bleiben.
  • återståInget skulle återstå av de höga ambitionerna.Von den ehrgeizigen Zielen würde nichts übrig bleiben. Ja, när vi har uteslutit klimatet, någonting i vattnet, mathållning och potträning i ett kallt klimat, vad skulle då kunna återstå?Nun, wenn wir das Klima, etwas im Wasser, die gewöhnliche Ernährung und das Windeltraining in einem kalten Klima aufgegeben haben, was könnte dann noch übrig bleiben? Naturligtvis skulle skattepolitiken återstå. Eller lönepolitiken eller andelen arbetslösa som justeringsvariabler.Natürlich bliebe noch die Steuerpolitik. Oder aber es bleiben noch die Lohnpolitik oder die Arbeitslosenzahlen als Anpassungsvariablen.
  • bestå
    Israel kommer inte att bestå om den nuvarande utvecklingen fortsätter.Israel wird nicht bestehen bleiben, wenn sich die jetzige Entwicklung fortsetzt. Utvecklingsländerna kan därför räkna med att deras avsättningsmöjligheter kommer att bestå.Die Entwicklungsländer können daher damit rechnen, daß ihre Absatzmöglichkeiten erhalten bleiben. Om så inte sker kommer det statslösa kaos som Somalia är känt för att bestå.Wenn nicht, wird das als Somalia bekannte staatenlose Chaos bleiben.
  • bli
    Det får emellertid inte bli några tomma ord.Allerdings dürfen seine Worte keine leeren Versprechen bleiben. Det får inte endast bli ett slagord.Das darf kein bloßes Schlagwort bleiben. Det får inte bli den sista kvarvarande skamfläcken.Es darf nicht der einsame schwarze Fleck bleiben.
  • bli kvarNäringsprofiler är viktiga; de måste bli kvar.Nährwertprofile sind wichtig und müssen bleiben. Hon måste få bli kvar hos Alison och Robert som har visat en sådan omsorg om henne.Sie muss in der liebevollen Obhut von Alison und Robert bleiben. Euron kommer att bli kvar i euroområdets medlemsstater.Der Euro wird langfristig in allen Mitgliedstaaten des Euroraums bestehen bleiben.
  • Jag kommer att , men lagarna kommer att leva kvar och påverka miljoner människors liv.Ich werde sterben, aber die Gesetze werden bleiben und sich auf das Leben von Millionen von Menschen auswirken." Min mamma dog när jag var tre år gammal; jag minns ej hur hon såg ut.Att är lika naturligt som att födas.
  • dröja kvarLåt mig dröja kvar vid ämnet ambition. Jag skulle vilja framhålla denna viktiga aspekt eftersom vissa har antytt att kommissionen borde lägga fram andra förslag.Um beim Thema der Ziele zu bleiben, möchte ich diesen wichtigen Aspekt betonen, da einige vorgeschlagen haben, dass die Kommission weitere Vorschläge vorlegen sollte.
  • finnasAnnars kommer hindren att finnas kvar.Andernfalls werden die Hindernisse bestehen bleiben. Den kommer att finnas kvar under ytterligare någon tid.Und so wird es auch noch eine Weile bleiben. Icke desto mindre måste de finnas kvar för ögonblicket.Derzeit müssen diese Ausgaben allerdings bestehen bleiben.
  • finnas kvarAnnars kommer hindren att finnas kvar.Andernfalls werden die Hindernisse bestehen bleiben. Den kommer att finnas kvar under ytterligare någon tid.Und so wird es auch noch eine Weile bleiben. Icke desto mindre måste de finnas kvar för ögonblicket.Derzeit müssen diese Ausgaben allerdings bestehen bleiben.
  • fortleva
  • fortsätta att varaMen vi måste fortsätta att vara vaksamma och lära av erfarenheterna.Doch wir müssen wachsam bleiben und aus den Ereignissen lernen. Detta parlament måste fortsätta att vara flerspråkigt.Dieses Parlament muss weiterhin mehrsprachig bleiben. Ukraina är en fri nation och vill fortsätta att vara det.Die Ukraine ist ein freies Land und möchte dies auch bleiben.
  • hålla sigEU säger åt dem att hålla sig lugna och vara försiktiga.Sie fordern sie auf, ruhig zu bleiben und vorsichtig zu sein. I dessa frågor borde man hålla sig inom rimliga gränser.In solchen Dingen sollte die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben. Den som vill hålla sig kvar i marginalen är fri att göra detta.Wer am Rande bleiben will, kann dies gerne tun.
  • kvarbliva
  • kvarståHur mycket vi än försöker täta sprickorna kommer problemet ändå att kvarstå.Egal, wie schön wir es auch malen, das Problem wird bestehen bleiben. För att skydda den berörda befolkningen får den ojämna belastningen inte kvarstå.Die ungleiche Belastung darf auch im Sinne des Schutzes der betroffenen Bevölkerung nicht weiter bestehen bleiben. När det gäller avtalen med AVS-länderna bör de kvarstå i sin helhet.Was die AKP-Abkommen anbelangt, so müssen sie in vollem Umfang aufrechterhalten bleiben.
  • leva kvarJag kommer att dö, men lagarna kommer att leva kvar och påverka miljoner människors liv.Ich werde sterben, aber die Gesetze werden bleiben und sich auf das Leben von Millionen von Menschen auswirken." Samtliga dessa frågor kommer att leva kvar efter toppmötet och i samtliga dessa frågor kommer vi att ha behov av ett mycket nära samarbete med Europaparlamentet.All diese Themen werden nach dem Gipfel bleiben und zu all diesen Themen werden wir eine sehr enge Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament benötigen.
  • släntra
  • sölaAlvin sölade ned hela tröjan när jag skulle mata honom.
  • stanna
    Vi kan emellertid inte stanna vid detta.Wir können jedoch nicht dabei stehen bleiben. Jag har inte tid, och jag kan inte stanna.Ich habe keine Zeit und kann nicht bleiben. Det kommer inte att stanna vid samordning.Es wird nicht bei der Koordinierung bleiben.
  • stanna vistas

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja