TV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogitTietovisatReseptitViihde

Sanan wegen käännös saksa-tanska

  • på grund afIkke på grund af nogen forbrydelse, men på grund af sin seksualitet. Nicht wegen irgendeines Verbrechens, sondern wegen seiner Sexualität. To års isolation på grund af tortur! Zwei Jahre Isolationshaft wegen Folter! Han måtte tage hjem til Italien på grund af et presserende familieanliggende. Er musste sich wegen einer dringenden Familienangelegenheit zurück nach Italien begeben.
  • efterEfter at disse ting var blevet præciseret, fik man en ny folkeafstemning. Wegen dieser Klärung gab es ein neues Referendum. Derfor hilser jeg det velkommen, at EU leder efter måder at hjælpe disse mennesker på. Aus diesem Grund begrüße ich die Tatsache, dass von der EU nach Wegen gesucht wird, um diesen Menschen zu helfen. Vi er nødt til at lede efter nye måder at komme tættere på borgerne på. Wir müssen nach neuen Wegen suchen, um den Bürgern wieder näher zu kommen.
  • forDe bliver anklaget for separatisme. Sie werden wegen Separatismus angeklagt. Ikke på grund af nogen forbrydelse, men på grund af sin seksualitet. Nicht wegen irgendeines Verbrechens, sondern wegen seiner Sexualität. Her er der virkelig en chance for at finde nye veje. Hier ist wirklich eine Chance gegeben, zu neuen Wegen zu kommen.
  • i kraft afDet er i kraft af deres fortjenester, ikke gennem symbolske handlinger, at disse kvinder får min anerkendelse. Diese Frauen haben meine Anerkennung, aber nicht aus symbolischen Gründen, sondern wegen ihrer Leistungen. Vi har rent faktisk også ydet en indsats i Bangladesh bl.a. i kraft af Nederlandenes viden og erfaring, når det gælder vand. Wir sind tatsächlich in Bangladesch aktiv geworden, zum Teil wegen des Wissens und der Erfahrung der Niederlande mit Wasser.
  • som følge afDer har kun været få aktioner som følge af forskellige, langsommelige procedurer. Das sind wegen verschiedener langwieriger Verfahren nur wenige. Men i dette tilfælde er der jo tale om et kraftværk, som blev bygget før tiltrædelsen af EU, og som nu skal lukkes som følge af tiltrædelsen af EU. Nur geht es in diesem Fall ja um ein Kraftwerk, das vor dem Beitritt zur Europäischen Union gebaut wurde, und das jetzt wegen dem Beitritt zur Europäischen Union geschlossen werden muss. Den har varet alt for længe, bl.a. som følge af problemet med Gibraltar. Auch wegen der Krise über Gibraltar hat es sich ohnehin schon zu lange hingezogen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja