ViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitBlogitVaihtoautotTietovisat

Sanan obwohl käännös saksa-tsekki

  • I když jsou dobré, jsou jednoznně nedostující. Obwohl sie alle gut sind, sind sie doch eindeutig unzureichend. Ne, není to "neúspěch" - koli by mohlo být. Nein, es ist nicht "Misserfolg" - obwohl es das sein könnte.
  • ačkoliNe, není to "neúspěch" - ačkoli by mohlo být. Nein, es ist nicht "Misserfolg" - obwohl es das sein könnte. Inflace se nyní pohybuje kolem 3,6 %, ačkoli by podle slibu měla být 2%. Die Inflationsrate beträgt nunmehr um die 3,6 %, obwohl ursprünglich von 2 % die Rede war. Ačkoli nejde o dokonalé řešení, jedná se o krok správným směrem. Obwohl es nicht perfekt ist, ist es ein Schritt in die richtige Richtung.
  • ačkolivHlasuji pro toto usnesení, ačkoliv není dostačující. Ich stimme für die Entschließung, obwohl sie nicht weit genug geht. Vše nejlepší do nového roku, paní komisařko, ačkoliv pro odvětví mléka to nebude nejlepší rok. Ich wünsche der Kommissarin ein frohes Neues Jahr, obwohl die Neuigkeiten im Milchbereich nicht gut sind. A ačkoliv dnes má mnoho lidí přístup k internetu, všichni ho nemají. Obwohl viele Menschen heutzutage Internetzugang haben, so trifft dies dennoch nicht für jeden zu.
  • byťZvyšuje se potenciál růstu, byť bychom chtěli, aby vzrostl ještě víc. Das Wachstumspotenzial zieht an, obwohl wir uns wünschen würden, dass es noch weiter steigt. Rozhodnutí Evropské rady, byť jako obvykle přišlo pozdě, se nakonec ukázalo být správným. Der Beschluss des Rates war, obwohl er wie üblich verspätet gefasst wurde, letztendlich richtig.
  • i kdyžI když jste zaneprázdněni, musíte odevzdávat dokumenty. Man muss Papiere einreichen, obwohl man beschäftigt ist. I když jsou dobré, jsou jednoznačně nedostačující. Obwohl sie alle gut sind, sind sie doch eindeutig unzureichend. To, co říkal pan Schulz, byla pravda, i když podaná poněkud dramaticky. Was Herr Schulz gesagt hat, war richtig, obwohl es dramatisch klang.
  • jakkoliJakkoli je to skutečně jen druhé nejlepší řešení, důrazně podporuji regionalizaci SRP, kterou nastínila zpravodajka. Obwohl es zweifellos eine zweitbeste Lösung ist, unterstütze ich ganz entschieden die Regionalisierung der GFP, wie sie die Berichterstatterin dargelegt hat. Jakkoli tento návrh zní navenek přitažlivě, mnozí z nás měli pravdu, když se tím nedali zmást, neboť se potvrdilo, že se jedná o falešnou perspektivu. Obwohl dies oberflächlich betrachtet eine attraktive Aussage ist, hatten viele von uns Recht, dass sie dem nicht glaubten, da sich herausgestellt hat, dass die Aussicht falsch ist. Ovšem jakkoli je dobré vytyčovat cíle, které by, mimochodem, měly být ambicióznější, je lepší, když jsou k dispozici nezbytné prostředky. Und obwohl es eine gute Sache ist, Ziele festzulegen, die nebenbei gesagt viel ehrgeiziger hätten sein sollen, ist es noch besser, wenn die erforderlichen Mittel verfügbar sind.
  • jakkolivJakkoliv jsou obnovitelné zdroje energie přirozené a nevyčerpatelné a přispívají ke snížení využití znečišťujících látek, životní prostředí je dál ruinováno ve jménu zisku. Obwohl erneuerbare Energiequellen natürlich und unerschöpflich sind und dazu beitragen, dass weniger Schadstoffe verwendet werden, wird die Umwelt weiter im Namen des Profits geschädigt.
  • přestožeDnes jsou tyto postupy opomíjeny, přestože jsou tak jednoduché. Heutzutage werden solche Praktiken vernachlässigt, obwohl sie so einfach sind. Přestože je Indie rozvíjející se ekonomikou, sociální rozdíly v ní stále přetrvávají. Obwohl Indien eine aufstrebende Wirtschaft hat, gibt es weiterhin soziale Ungleichheiten.
  • třebaI když jsme v této oblasti učinili nějaké pokroky, je třeba udělat více. Obwohl wir in diesem Bereich Fortschritte erzielt haben, muss noch mehr geschehen. Hlasoval jsem pro společný návrh usnesení, třebaže jej pokládám za nedostatečný. Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt, obwohl ich ihn für nicht angemessen halte. Jistého pokroku již bylo jednoznačně dosaženo, je však třeba vykonat ještě mnohem více. Obwohl jedoch eindeutig Fortschritte erzielt worden sind, gibt es noch sehr viel mehr zu tun.
  • třebažeHlasoval jsem pro společný návrh usnesení, třebaže jej pokládám za nedostatečný. Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt, obwohl ich ihn für nicht angemessen halte. Třebaže jsou finanční prostředky omezené, jsou mimořádně důležité pro rozvoj technologií a udržení odbornosti. Obwohl die finanziellen Mittel knapp sind, sind sie für die Entwicklung von Technologie und zum Erhalt von Fachwissen von entscheidender Bedeutung. Přesto jsem hlasoval i pro konečnou podobu směrnice, třebaže tyto pozměňovací návrhy nebyly schváleny. Allerdings habe ich auch für die endgültige Richtlinie gestimmt, obwohl diese Änderungsanträge keine Zustimmung gefunden haben.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja