HoroskooppiTietovisatVaihtoautotBlogitReseptitViihdeTV-ohjelmat

Sanan plötzlich käännös saksa-tsekki

  • abruptně
  • abruptní
  • náhleŽe bych musel náhle čelit zemětřesení jiného druhu? Haben wir es jetzt plötzlich mit einem anderen Erdbeben zu tun? Pak při krizi jste si náhle uvědomil, že to takhle nefunguje. Dann, im Zuge der Krisen, erkannten Sie plötzlich, dass es so nicht lief. Poté opět náhle zmizel - a nikdo neví proč. Und plötzlich war er wieder weg - keiner weiß, warum.
  • náhlýNejnověji tuto potřebu dokládá náhlý příliv tuniských uprchlíků. Der plötzliche Zustrom tunesischer Flüchtlinge hat dies gerade erst wieder gezeigt. Je to dramatický konec, je to náhlý konec a je to šokující konec. Das Ende kam auf dramatische und plötzliche Weise und ist schockierend. Doufejme jen, že se nedá do pohybu inflační spirála s náhlým zvýšením všech cen. Hoffen wir, dass sie keine Spirale in Gang setzen und plötzlich alle Preise mit nach oben reißen.
  • najednouNajednou na zabezpečení potravin záleží. Und plötzlich ist Lebensmittelsicherheit wichtig. A najednou je na světě evropská definice. Plötzlich haben wir eine europäische Definition am Hals. Najednou prohlašují, že krize ještě neskončila. Plötzlich ist die Krise also wieder in vollem Gange.
  • nečekaný
  • nenadálýKaždý monetární duopol zpravidla prochází vyhodnocováním zisků a ztrát, často dosti nenadálým. Alle Währungsduopole durchlaufen regelmäßig Paritätsanpassungen, die oft plötzlich geschehen.
  • pojednou
  • vtom
  • znenadáníJak jsme viděli, takové podpěry a pilíře jsou velmi křehké a mohou se znenadání zřítit. Wie wir gesehen haben, sind solche Stützen und solche Säulen sehr brüchig und können plötzlich einstürzen. Proč všichni tito lidé - včetně ministryně zahraničních věcí Clintonové, která se tam v lednu znenadání objevila - náhle mizí? Weshalb sind all diese Leute - einschließlich Außenministerin Clinton, die im Januar vor Ort erschien - plötzlich wieder verschwunden? To zdůrazňuji proto, že Černá Hora je vždy neprávem přehlížena jako nadbytečná malá země, která znenadání, hříčkou osudu, stala nezávislou. Ich betone dies, weil man Montenegro fälschlicherweise immer als Beispiel eines überflüssigen Kleinstaates abtut, der plötzlich durch einen Unfall unabhängig geworden sei.
  • zničehonicMí angličtí kolegové se zničehonic stali chudšími a libra se dodnes nevzpamatovala. Plötzlich waren alle meine englischen Kolleginnen und Kollegen ärmer geworden - und das Pfund hat sich bis heute nicht erholt. Kdy si političtí představitelé a všichni dobří a spravedliví zničehonic uvědomili, že je plukovník Kaddáfí zlý člověk? Wann haben die politische Klasse und die Guten und Mächtigen plötzlich erkannt, dass Oberst Gaddafi ein ganz schlechter Mensch ist?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja