BlogitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan sagen käännös saksa-tsekki

  • říctTo je první věc, kterou jsem chtěla říct. Das ist das Erste, was man sagen muss. Mohl byste to alespoň říct veřejně. Sie könnten dies zumindest öffentlich so sagen. Chci tím říct, že o ní nikdo nikdy neslyšel. Ich will sagen, niemand hat je von ihr gehört.
  • říciMusíme říci "ano" budoucnosti. Also müssen wir "Ja" sagen zur Zukunft. Někteří možná budou chtít říci, že na tom nezáleží. Einige werden sagen, dass dies nichts ausmacht. Mohu-li to tak říci, náš svět je světem v neustálém pohybu. Unsere Welt ist, wenn ich dies sagen darf, eine Welt im Wandel.
  • říkatNic jiného k tomu říkat nechci. Mehr möchte ich dazu nicht sagen. Nelze říkat jedno a dělat něco jiného. Sagen Sie bitte nicht das eine und tun das andere. Nemůžeme říkat, že se to zastaví až později. Wir können nicht sagen, dass wir das erst später erreichen werden.
  • chrápat
  • hovořitChci v tomto ohledu hovořit zcela jasně. Das will ich Ihnen jetzt ganz klar sagen. Blížím se k závěru, nebudu již déle hovořit. Ich komme zum Schluss; ich habe nicht mehr viel zu sagen. Dovolte mi také hovořit o zprávě paní Tagliaviniové. Lassen Sie mich auch etwas zu dem Tagliavini-Bericht sagen.
  • mluvitOd této chvíle myslete dřív, než začnete mluvit! Ab jetzt sollten Sie nachdenken, bevor Sie etwas sagen! O tom jsem však mluvit nechtěl. Aber das wollte ich nicht sagen. Ale říkáte, že musíme jednat, ne mluvit. Doch Sie sagen, wir sollten handeln statt zu reden.
  • nazvatSkutečně se jedná o klíčový legislativní prvek, lze-li jej takto nazvat, "Small Business Act". Dies ist ja - wenn man das so sagen darf - das gesetzgeberische Kernelement des sogenannten Small Business Act. Tento týden bychom vlastně mohli nazvat týdnem vnitřního trhu a samozřejmě je velice důležité, abychom vnitřnímu trhu věnovali patřičnou pozornost. Wir können eigentlich sagen, wir haben eine Woche des Binnenmarktes, das ist natürlich etwas ganz Wichtiges. Proto od vás potřebuji, abyste všechny přesvědčili, nebo, pokud to tak mohu nazvat, nařídili, aby každý dodržel své závazky. Ich brauche also Ihre Überzeugungskraft und auch, wenn ich so sagen dar, Ihre Forschheit, um jedem seine Verantwortung vor Augen zu führen.
  • povědětMůžete nám k tomu povědět něco více? Können Sie etwas mehr darüber sagen? Tímto svoje vystoupení ukončím, přestože bych toho o této zajímavé a aktuální otázce mohl povědět více. An diesem Punkt möchte ich abschließen, obwohl ich zu diesem interessanten und aktuellen Thema noch mehr sagen könnte.
  • povídat
  • pravit
  • promluvitDomnívám se, že pan Tannock chce promluvit. Ich glaube, Herr Tannock wollte etwas sagen. Pokud vím, paní Jordan Cizeljová chtěla o této záležitosti promluvit. Soviel ich weiß, wollte Frau Jordan Cizelj etwas dazu sagen. Dovolte mi ještě krátce promluvit o hospodářské situaci, o které jste se zmínil. Lassen Sie mich noch ganz kurz ein Wort auch zur wirtschaftlichen Situation sagen, die Sie angesprochen haben.
  • řezat
  • říkávat
  • vyřezat
  • vzdátChci nejprve vzdát čest panu Davidu Martinovi za práci, kterou odvedl ve Výboru. Meine Anerkennung gilt David Martin, um dies gleich zu Anfang zu sagen, für seine Arbeit im Ausschuss.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja