TietovisatReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitViihdeVaihtoautot

Sanan kestää käännös suomi-portugali

  • aguentarEsta pressão financeira é, para nós, difícil de aguentar. Meidän on vaikea kestää tätä taloudellista painetta. Quanta frustração é ainda possível aguentar antes de emergir um novo regionalismo, o qual deixará para trás os países mais pobres? Kuinka paljon pettymyksiä voidaan kestää, ennen kuin syntyy uusi alueellinen järjestelmä, jonka ulkopuolelle köyhimmät maat jäävät? Ninguém consegue prever com exactidão quanto tempo a atmosfera terrestre irá aguentar esta situação ou quais as consequências a longo prazo daí resultantes. Kukaan ei pysty ennustamaan tarkasti, kuinka maapallon ilmakehä kestää tätä tai mitä pysyviä seurauksia tästä aiheutuu.
  • durarA situação actual nas Honduras é temporária e não pode durar muito. Hondurasin nykyinen tilanne on väliaikainen eikä se voi kestää kauan. As crises de asma causam dificuldades respiratórias súbitas que podem durar horas. Astmakohtaukset aiheuttavat äkkinäisiä hengitysvaikeuksia, jotka voivat kestää tuntikausia. A questão concreta que se coloca é a seguinte: quanto tempo pode durar um processo de privatização? Varsinainen kysymys kuuluukin: Kuinka kauan yksityistämisprosessi voi kestää?
  • suportarEsta é, de facto, uma rota de colisão, que ninguém poderá suportar. Tämä on itse asiassa törmäyskurssi, jota kukaan ei voi kestää. Mas, por outro lado, temos também de ter em conta o que a economia do Kosovo pode suportar. Meidän täytyy kuitenkin tarkastella sitä, kuinka paljon Kosovon talous kestää. A natureza humana tem mais dificuldade em suportar uma vitória do que uma derrota. Inhimillinen luonne kestää sen vaikeammin kuin tappion.
  • resistirTodavia, a partir de agora, a questão será saber quem conseguirá resistir mais tempo. Tästä eteenpäin kysymys on kuitenkin siitä, kuka kestää pitempään. São sobretudo os proprietários de pequenas galerias que são afectados, pois têm muito mais dificuldade em resistir a esta pressão sobre os preços. Se koskee ennen kaikkea pieniä galleristeja, koska he voivat kestää hintapainetta paljon huonommin. Desde então, tenho tido muitas suspeitas quanto à possibilidade de toda esta questão resistir a qualquer crítica séria. Siitä lähtien olen suhtautunut hyvin epäilevästi siihen, mahtaako tämä koko asia kestää minkäänlaista vakavaa kritiikkiä.
  • tolerarComo podemos tolerar esta situação ano após ano? Miten meidän pitäisi kestää tätä tilannetta vuodesta toiseen? Quarenta anos de sofrimento e de morte é mais do que o que uma sociedade - ou duas sociedades, como o Sr. Javier Solana assinalou - pode tolerar. Jo 40 vuotta kärsimystä ja kuolemaa on enemmän kuin mikään yhteisö - tai kaksi yhteisöä, kuten korkea edustaja Solana huomautti - voi kestää. Quanto tempo ainda teremos nós, deputados do Parlamento Europeu, de tolerar esta humilhação insuportável por parte de funcionários desta Instituição? Kuinka kauan meidän parlamentin jäsenten on tarkoitus kestää tätä sietämätöntä nöyryytystä parlamentin virkailijoiden taholta?
  • aturar
  • lidarDurante muito tempo as pessoas ficam incapazes de lidar com as novas liberdades e com as tentações de elementos criminosos, incluindo os capitalistas. Kestää pitkään, ennen kuin he oppivat tulemaan toimeen uusien vapauksien ja rikollisten sekä kapitalististen elementtien avulla aikaansaatujen asioiden kanssa. Uma família que funcione bem está em condições de lidar melhor com dificuldades, porque os seus elementos dependem menos de instituições estatais. Toimiva perhe kestää vaikeuksia yksinkertaisesti paremmin, koska perheen jäsenet ovat vähemmän riippuvaisia yhteiskunnan palveluista.
  • passar por
  • prevalecerTenho a certeza de que o direito da paz irá prevalecer sobre a barbárie da guerra imperialista. Olemme varmoja, että rauhan oikeus kestää imperialistisen sodan barbarismin edessä. Esta União Europeia viverá e desenvolver-se-á se na Convenção - e digo-o pela segunda vez - prevalecer o método comunitário. Euroopan unioni kestää ja kehittyy vain, jos - toistan - yhteisömenetelmä vie voiton Eurooppa-valmistelukunnassa.
  • sofrerAntes de deixar essas negociações fracassarem, o mundo deve perguntar-se quantos mais falhanços pode a OMC sofrer antes de se desmoronar. Ennen kuin neuvottelujen annetaan ajautua lopulliseen umpikujaan, maailman on mietittävä, kuinka monta epäonnistumista WTO vielä kestää, ennen kuin se hajoaa.
  • tardar
  • tomar
    Governar implica também tomar decisões. Já é altura de o fazer. Minusta tämä kestää kuitenkin jo ihan liian kauan. Hallitseminen on myös valintojen tekemistä. Porém, ela estende-se por um período de 4 anos, e eu espero, Senhora Comissária, que não tenhamos de esperar todo esse tempo para tomar medidas. Arvoisa komission jäsen, tämä tutkimus kestää kuitenkin yli neljä vuotta, ja toivon, että meidän ei tarvitse odottaa yhtä kauan ennen kuin toimiin ryhdytään. A Presidência francesa deseja, por conseguinte, tomar parte numa construção extremamente ambiciosa, que levará necessariamente vários anos.Puheenjohtajavaltio Ranska haluaa toisin sanoen osallistua äärimmäisen kunnianhimoiseen rakennusprosessiin, joka kestää väistämättä useamman vuoden.

Sanan kestää määritelmät

Esimerkit

  • Se ei kestänyt hänen painoaan.
  • Sinun pitää vain kestää se.
  • En voi kestää sitä tyyppiä.
  • Hän sai kestää sotavankiaikanaan kidutusta.
  • Rakkaus kestää pitkässäkin parisuhteessa.
  • Betoni ei kestä happoja.
  • Vampyyrit eivät kestä auringonvaloa.
  • Elokuva kestää kaksi tuntia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja