HoroskooppiTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotViihdeTietovisatReseptit

Sanan efter käännös tanska-ranska

  • après
    (Après le vote, le tumulte s'amplifie) (Efter afstemningen forstærkedes tumulten) - Après le vote sur l'amendement 16 Efter afstemningen om ændringsforslag 16 Après le vote sur l'amendement 1 - Efter afstemningen om ændringsforslag 1
  • derrière
    Nous nous sommes contentés de courir derrière les faits, derrière les événements. Vi løb altid efter kendsgerningerne, efter begivenhederne. Les nouveaux États étaient loin derrière. De nye lande halter langt bagefter. Elles laissent derrière elles tous les déchets qui doivent ensuite être traités. efterlader de en masse rod, der skal ryddes op.
  • à cause de
  • à la suite deC'est le cas à la suite de l'accord de Lisbonne. Det er tilfældet efter Lissabonaftalen. Objet: Aide d'urgence à la suite de catastrophes naturelles Om: Nødhjælp efter naturkatastrofer
  • arriéré
  • d'après
  • malgré
    Malgré cela, les nouveaux États membres sont toujours à la traîne. Alligevel fortsætter de nye medlemsstater med at være bagefter. À présent, ils en exportent, malgré leur propre demande croissante en gaz. I dag er landet eksportør, selv i lyset af dets egen stigende efterspørgsel efter gas. Malgré notre indignation, chaque année ces drames se répètent. Til trods for vores indignation sker disse tragedier år efter år.
  • malgré le fait queDu point de vue libéral, absolument rien ne s'y oppose, malgré le fait que, dans mon pays, des personnes issues de divers horizons ont manifesté leur opposition. Hvis der ikke er et alternativ, må man efter deres mening ikke beregne ekstra afgifter for brug af vejene. Malgré le fait que la demande de poisson continue à croître, la réduction des captures en mer deviendra inéluctable. Det er dog kun en kortsigtet løsning. Uagtet at efterspørgslen efter fisk fortsat stiger, undgår man ikke at begrænse fangsterne.
  • par
    - Après le vote sur le paragraphe 44 - Efter afstemningen om punkt 44: Sauf à les décrire, une par une... Vi kan kun nævne dem, en efter en.
  • postérieurement àPar ailleurs, si l'incident dont il est question se produisait postérieurement à l'adhésion, cela ne changerait absolument rien à la situation. Hvis den sag, som det drejer sig om, skulle forekomme efter tiltrædelsen, ville det i øvrigt ikke ændre på situationen.
  • selon
    Il s'agit selon moi d'une question capitale. Det er efter min opfattelse aldeles afgørende. Selon moi, il s'agit d'un bon accord. Efter min opfattelse er det en god aftale. L'autre question concerne les services de pilotage. Selon nous, ces services sont du ressort du public. Det andet er spørgsmålet om lodstjenesterne. Lodstjenesterne er efter vores opfattelse en offentlig opgave.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja