ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogitTietovisatViihde

Sanan forsigtig käännös tanska-saksa

  • vorsichtig
    Wir müssen also sehr vorsichtig sein. Så vi skal være meget forsigtige. Wir müssen da ganz, ganz vorsichtig sein. Vi er nødt til at være meget forsigtige. Wir müssen heute sehr vorsichtig sein. Derfor skal vi være meget forsigtige.
  • umsichtigAllerdings müssen wir sehr umsichtig vorgehen. Vi må imidlertid være meget forsigtige. Das Quartett kann die umsichtige und dennoch dynamische Mediation liefern, die erforderlich ist. Kvartetten kan give den forsigtige, men alligevel dynamiske mægling, der er brug for. Künftig sollte die Union bei der Leistung von Nahrungsmittelhilfe ebenfalls umsichtig vorgehen. Jeg mener endvidere, at Europa skal være forsigtig med at give fødevarehjælp.
  • behutsam
    Ich kann begreifen, daß eine Anzahl meiner französischer Kollegen in diesem Haus ihre ehemalige Kolonie etwas behutsam behandeln. Jeg kan forestille mig, at en række af mine franske kolleger her i Parlamentet er noget forsigtige med deres tidligere koloni. Wir müssen jedoch in Bezug auf Verfassungsrechte und Grundfreiheiten sehr behutsam zu Werke gehen. Vi må imidlertid være meget forsigtige, hvad angår forfatningsmæssige rettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder. Die Diskussion über die Bene?-Dekrete hat mich ermutigt, die behutsame Art und Weise, mit der die Kommission das Thema behandelt, fortzusetzen. Diskussionen om Benes-dekreterne har opmuntret mig til at fortsætte den forsigtige måde, som Kommissionen behandler emnet på.
  • wachsamWir müssen jedoch in diesem Punkt wachsam bleiben und jegliche Demagogie vermeiden. Vi må imidlertid være forsigtige på dette punkt og tage os i agt for enhver form for demagogi. Aber wir müssen auch wachsam und vorsichtig bleiben, was künftige Entwicklungen anbelangt. Samtidig skal vi fortsat være årvågne og forsigtige, hvad angår yderligere udvikling. Bleiben wir aber trotzdem wachsam, vor allem was das Thema Agenturen angeht. Vi må dog stadig være forsigtige, navnlig i forbindelse med agenturer.
  • achtsamWir müssen auch achtsam sein und dürfen nicht den Fehler machen, Muslime als Feinde zu betrachten. Vi må også være forsigtige med ikke at falde i den fælde at se muslimer som en fjende.
  • aufmerksam
    Ich möchte auch auf die dringende Notwendigkeit eines sehr umsichtigen und ausgewogenen Ansatzes im Hinblick auf ethnische Minderheiten in Serbien aufmerksam machen. Jeg vil gerne henlede opmærksomheden på behovet for en forsigtig og afbalanceret tilgang til problemerne omkring de etniske mindretal i Serbien.
  • immer mit der Ruhe
  • zaghaft
    Unsere Fraktion erkennt darin einige zaghafte Fortschritte. ALDE-Gruppen har konstateret forsigtige fremskridt blandt disse forslag. Wenn einigen von Ihnen unsere Vorschläge zaghaft erscheinen sollten, so gehen sie anderen zu weit. For nogle er vores forslag forsigtige, for andre er de overdrevne. Herr Präsident, wir haben für den Bericht Cabezón Alonso gestimmt, aber sein Ansatz in den Fragen der Demographie ist viel zu zaghaft formuliert. Hr. formand, vi stemte for betænkningen af Cabezón Alonso, men dens indfaldsvinkel med hensyn til de demografiske spørgsmål er stadig alt for forsigtig.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja