Sanan uspokojit käännös tsekki-portugali
- satisfazerNão é simplesmente para agradar e satisfazer a 'pobrezinha' da União Europeia. Účelem není jen potěšit a uspokojit "ubohou malou" Evropskou unii. Este texto, anexado ao meu relatório, deverá satisfazer todos os Deputados deste Parlamento. Tento text, jenž je přiložen k mé zprávě, by měl uspokojit všechny poslance. Isso pode ter influência num certo sector, mas existem maneiras de continuar a satisfazer a crescente procura. To může mít vliv na některá odvětví, ale existují způsoby, jak uspokojit rostoucí poptávku.
- agradarNão podemos agradar a todos; isso seria um milagre. Nelze uspokojit každého, to by byl zázrak. Não é simplesmente para agradar e satisfazer a 'pobrezinha' da União Europeia. Účelem není jen potěšit a uspokojit "ubohou malou" Evropskou unii.
- contentarO Parlamento não pode contentar-se, a longo prazo, apenas com hipocrisias. Parlament nemohou dlouhodobě uspokojit pouhé sliby. Não nos podemos contentar com o facto de prestar uma ajuda pontual, pois assim não estaremos a resolver os problemas, estaremos apenas a adiá-los constantemente. Nemůžeme se jednoduše uspokojit se selektivním poskytováním pomoci, v opačném případě problémy nevyřešíme a budeme je stále jen odsouvat.
- mimar