Sanan maďar käännös tsekki-ranska
- HongroisSi vous le permettez, je vais à présent poursuivre en hongrois. Když dovolíte, budu nyní pokračovat v maďarštině. La Roumanie ne doit pas avoir peur des Hongrois. Rumunsko se nemusí Maďarů obávat. En tant que Hongrois, je ne veux pas de cette honte. Na mně, jako na Maďarovi, nezůstane nic z této ostudy.
- -e
- hongroisSi vous le permettez, je vais à présent poursuivre en hongrois. Když dovolíte, budu nyní pokračovat v maďarštině. La Roumanie ne doit pas avoir peur des Hongrois. Rumunsko se nemusí Maďarů obávat. En tant que Hongrois, je ne veux pas de cette honte. Na mně, jako na Maďarovi, nezůstane nic z této ostudy.
- HongroiseS'agit-il d'une affaire purement hongroise? Je to čistě maďarská záležitost? Bien qu'avec un peu de goulasch hongroise par-dessus. V pořádku, ještě s trochou maďarského guláše navrch. Cela vaut aussi pour la minorité hongroise de Roumanie. To platí také pro maďarskou menšinu v Rumunsku.