Sanan údržba käännös tsekki-saksa
- Erhaltungdie
- InstandhaltungdieDurch das Abkommen werden ein gemeinsamer Ausschuss und gemeinsame Unterausschüsse in Bereichen wie der Zertifizierung der Flugtauglichkeit und der Instandhaltung eingerichtet. Předpokládá také vytvoření společného výboru a podvýborů v oblastech, jako je osvědčení o letové způsobilosti a údržba. Der Bau und die Instandhaltung von Netzen sind kein einträgliches Geschäft, das muss verstanden werden, wenn sich die aktuellen Eigentümer bereit erklären, diese aufzugeben. Výstavba a údržba sítí nejsou ziskové aktivity, a to musíme pochopit, pokud jsou aktuální vlastníci připraveni s těmito aktivitami přestat. Grob gesagt kostet ein Kilometer Straße 1 Mio. USD und in Haiti sogar mehr, weil Instandhaltung erforderlich ist und wir auch den Gemeinden helfen müssen, durch die die Straße verlaufen soll. Jeden kilometr silnice stojí zhruba 1 milion USD a na Haiti ještě víc, protože je zapotřebí údržba a také musíme pomoci místním obcím, kterými silnice vede.
- Instandsetzungdie
- PflegediePflege ist daher von wesentlicher Bedeutung und muss sich auch auf die Wasserläufe erstrecken, um im Hinblick auf Hochwasser die Wasserrückhaltefähigkeit zu verbessern. Základem je proto údržba a do té musí být zahrnuty i vodní toky, aby se zvýšilo zadržování vody v případě povodní.
- Unterhaltungdie
- WartungdieHeute sehen wir das Ergebnis: gestiegene Preise, schlechtere Wartung und in vielen Fällen auch schlechterer Service. Dnes vidíme výsledek: vyšší ceny, horší údržba a často i horší služby. Richtige Schulung, ordnungsgemäß durchgeführte Wartung und besserer Schutz von Bahnübergängen sind andere wichtige Komponenten für die Sicherheit. Příslušné proškolení, řádná údržba a lepší ochrana úrovňových křižovatek jsou další součásti důležité pro ochranu. Aufgrund dieser Trennung fällt die Wartung des europäischen Eisenbahnnetzes den höchsten Profiten zum Opfer. V důsledku tohoto oddělení je údržba evropské železniční sítě obětována ve jménu vyšších zisků.