BlogitTV-ohjelmatViihdeTietovisatVaihtoautotHoroskooppiReseptit

Sanan tudás käännös unkari-ranska

  • science
    Je me réjouis également de l'attention accordée au développement des hautes technologies, de l'économie de la connaissance et des sciences. Üdvözlendőnek tartom továbbá, hogy figyelmet fordítanak a csúcstechnológia, a tudás alapú társadalom és a tudomány fejlődésére. Les facteurs essentiels que nous devons garder à l'esprit sont l'innovation, l'esprit d'entreprise et la promotion d'une économie basée sur la science. Elsősorban az innovációra, a vállalkozói szellemre és a tudásalapú gazdaság előmozdítására kell figyelemmel lenni. En outre, la création d'une société de la connaissance passe par l'amélioration des compétences de nos enfants en sciences, en mathématiques et en technologie. A tudásalapú társadalom megteremtéséhez szükség van arra, hogy gyermekeink jobbak legyenek a természettudományok, a matematika és a technológia terén.
  • connaissance
    La connaissance doit devenir la cinquième liberté. A tudásnak az ötödik szabadsággá kell válnia. La confiance vient de la connaissance. Márpedig a bizalom alapja a tudás. Le premier concerne l'économie de la connaissance. Az első a tudásalapú gazdaság.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja